Stiamo cercando (personale) traduction en français.

Traduction italien <> français de Stiamo cercando (personale). Apprenez l'italien avec Saga Baldoria et progressez rapidement. Testez votre niveau d'italien gratuitement dès aujourd'hui !

Testez votre Italien Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

stiamo cercando (personale)

:

nous recherchons (du personnel)

cercare, presente progressivo

cercare

:

chercher

Exemples

  • "Stiamo cercando qualcuno accusato di sequestro di anatre nel parco."
Exercice 1

Dettato! Ascolta l'audio e riempi gli spazi bianchi con le parole del poliziotto.

fr

«Buongiorno, signora. qualcuno di di anatre nel parco».


Dettato! Ascolta l'audio e riempi gli spazi bianchi con le parole del poliziotto.

fr

«Buongiorno, signora. Stiamo 1 cercando 2 qualcuno accusato 3 di sequestro 4 di anatre nel parco».

1 Stiamo:

Hai ascoltato Stiamo cercando qualcuno (…). Stiamo è il presente indicativo del verbo stare stare, presente. Nota: usiamo stare + gerundio (qui cercando) per descrivere un'azione in corso nel momento in cui si parla. Esempio: stiamo cercando la Fontana di Trevi. 

fr
2 cercando:

Stiamo cercando qualcuno accusato di sequestro di anatre nel parco. Cercando è il gerundio di cercare, che significa essere alla ricerca di qualcosa o qualcuno. Esempio: Ruggero sta cercando un collega.

fr
3 accusato:

Stiamo cercando qualcuno accusato di sequestro di anatre nel parco. Accusato è il participio passato di accusare e significa incolpato, incriminato. Esempio: il poliziotto aveva accusato il criminale.

fr
4 sequestro:

Stiamo cercando qualcuno accusato di sequestro di anatre nel parco. Il sequestro significa la cattura, il rapimento di persone o animali (in questo caso di anatre) contro la loro volontà. Esempio: al telegiornale parlano del sequestro di un bambino.

fr
Exercice 2

Dettato! Ascolta l'audio e completa le frasi.

fr

« – Buongiorno signora, sono Toni Baldoria. un da . A Firenze, !

– Certo, passare in così vediamo, signor Baldoria?». 


Dettato! Ascolta l'audio e completa le frasi.

fr

« – Buongiorno signora, sono Toni Baldoria. [non hai risposto] Sto cercando 1 un appartamento 2 da affittare 3. A Firenze, ovviamente 4!

– Certo, vuole 5 passare in agenzia 6 così vediamo, signor Baldoria?». 

1 Sto cercando:

Sto cercando un appartamento da affittare. Sto cercando stare, presente si scrive separato e indica che la ricerca degli appartamenti si svolge in questo momento. Esempio: sto cercando la mia borsa.

fr
2 appartamento:

Sto cercando un appartamento da affittare. L'appartamento si scrive con due p e si riferisce a un'abitazione all'interno di un edificio. Esempio: vivo in un appartamento in centro.

fr
3 affittare:

Sto cercando un appartamento da affittare. Il verbo affittare affittare, presente si scrive con due f e due t. Significa prendere un bene (qui un appartamento) per un periodo e un prezzo determinato. Esempio: abbiamo deciso di affittare un appartamento al mare. 

fr
4 ovviamente:

(…) A Firenze, ovviamente! Ovviamente si scrive con due v. Usiamo questa parola come sinonimo di chiaro!. Esempio: - Vuoi un'altra birra? - Ovviamente!

fr
5 vuole:

Certo, vuole passare in agenzia così vediamo, signor Baldoria? Vuole si scrive con -uo ed è il presente irregolare del verbo volere volere, presente che corrisponde al lei di cortesia. Esempio: vuole che la aiuti?

fr
6 agenzia:

Certo, vuole passare in agenzia così vediamo, signor Baldoria? Agenzia si scrive con -ge. In questo caso si riferisce all'ufficio in cui si trova l'agenzia immobiliare. Esempio: l'agenzia si trova in via Rossi, 4.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Stiamo cercando (personale)' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.