Sie träumt von (ihr) - Traduction allemand-français

Traduction allemand français de Sie träumt von (ihr). Développez votre vocabulaire en allemand grâce à notre dictionnaire en ligne gratuit. Testez gratuitement nos cours d'allemand !

Testez votre Allemand Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

sie träumt von (ihr)

:

elle rêve d'(elle)

Dativträumen, Präsens

er träumt davon, (reich zu sein)

:

il rêve d'(être riche)

Exercice 1

Ergänzen Sie die Sätze mit dem richtigen Wort. Benutzen Sie [ - ], wenn kein Wort nötig ist.

fr

Magda träumt , Dr. Meyer zu beleidigen. 

Magda will Dr. Meyer beschimpfen. 

Magda wird Dr. Meyer kämpfen.


Ergänzen Sie die Sätze mit dem richtigen Wort. Benutzen Sie [ - ], wenn kein Wort nötig ist.

fr

Magda träumt davon 1, Dr. Meyer zu beleidigen. 

Magda will [ - ] 2 Dr. Meyer beschimpfen. 

Magda wird gegen 3 Dr. Meyer kämpfen.

1 davon:

Magda träumt davon, Dr. Meyer zu beleidigen. Das Verb träumen benutzt man hier mit davon, weil danach ein Satz mit zu + Infinitiv folgt (davon träumen, etwas zu tun). Hinweis: Man benutzt von, wenn danach ein Nomen steht (von etwas träumen). Mit davon kann man sich auf einen bestimmten Satzteil beziehen und ihn auch ersetzen. Beispiele: Magda möchte Dr. Meyer beleidigen. Sie träumt jede Nacht davon; Er träumt davon, einmal um die Welt zu reisen. 

fr
1 damit:

Damit benutzt man zum Beispiel bei dem Verb mit etwas anfangen, aber nicht mit träumen. Beispiel: Ich wollte schon immer Deutsch lernen und habe jetzt endlich damit angefangen.

fr
1 darin:

Darin benutzt man zum Beispiel bei sich in etwas verlieben, aber nicht mit träumen. Hinweis: Wenn die Präposition wie in mit einem Vokal beginnt, kommt ein -r- zwischen da- und -in (darin). Beispiel: Wir haben uns das Haus angesehen und uns direkt darin verliebt. 

fr
2 [ - ]:

Magda will Dr. Meyer beschimpfen. Jemanden beschimpfen benutzt man ohne Präposition und bedeutet, jemanden zu beleidigen. Beispiel: Die Fans beschimpfen das gegnerische Team. 

fr
2 mit:

Man kann sagen Magda will mit Dr. Meyer schimpfen, aber beschimpfen benutzt man ohne Präposition. Beispiel: Anna schimpft mit Tim, weil er sie nicht angerufen hat.

fr
2 an:

An benutzt man zum Beispiel mit sich an jemanden wenden, aber beschimpfen benutzt man ohne Präposition. Beispiel: Magda ist wütend auf Dr. Meyer und wendet sich an Anna. 

fr
3 gegen:

Magda wird gegen Dr. Meyer kämpfen. Das Verb kämpfen benutzt man hier mit gegen, um auszudrücken, dass er ihr Gegner ist und sie ihn bekämpft. Beispiel: Sie kämpfen seit Jahren gegen dieses Gesetz.

fr
3 [ - ]:

Man kann Magda und Dr. Meyer kämpfen sagen, wenn es kein Objekt im Satz gibt, aber hier brauchen wir eine Präposition, da Dr. Meyer das Objekt ist. 

fr
3 um:

Magda wird um Dr. Meyer kämpfen. Um etwas kämpfen bedeutet, dass sie für ihn kämpft, aber hier kämpft sie gegen ihn. Beispiel: Die zwei Mannschaften kämpfen um den Titel. 

fr

Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Sie träumt von (ihr) et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'allemand en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon allemand. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Testez votre Allemand