La concordanza dei tempi quando il verbo principale è al passato in francese

Consigli di grammatica francese con Frantastique.
Migliora il tuo francese e impara il francese online gratuitamente

Prova il tuo francese Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

La concordanza dei tempi quando il verbo principale è al passato

Le regola sulla concordanza dei tempi (la concordance des temps) asi applicano alle frasi che sontengono due verbi. Quando il verbo principale è al passé (passé simple, plus-que-parfait, etc.), l’altro verbo (nella proposizione subordinata) segue queste regole:

• per un’azione che si verifica prima dell’azione principale, si usa:
- il plus-que-parfait.
Elle se mit à pleurer car Victor était déjà parti. passé simple → plus-que-parfait Lei si è messa a piangere perché Victor se n'era già andato.
J’avais vu que le facteur était déjà passé. plus-que-parfait → plus-que-parfait Avevo visto che il postino era già passato.
- il passé antérieur dopo quand, lorsque, après que, etc quando il verbo principale è al passé simple.
Victor but un verre de vin quand il eut terminé son discours. passé simple → passé antérieur Victor bevve un bicchiere di vino quando ebbe finito il suo discorso.
• per due azioni simultanee si usa:
- l’imparfait nella maggior parte dei casi.
Juliette pensa que Victor était malade. passé simple → imparfait Juliette pensò che Victor stesse male.
- il passé composé o il passé simple per azioni brevi e simultanee.
Juliette dormait quand Victor est entré/entra. imparfait → passé composé/passé simple Juliette stava dormendo quando è entrato Victor.
• per un'azione che si verifica dopo quella principale, si usa principalmente:
- il conditionnel présent.
Je compris pourquoi il ne reviendrait jamais. passé simple → conditionnel présent Capii perché non sarebbe tornato.
- il conditionnel passé per evidenziare l'aspetto compiuto di un'azione.
Je compris qu’il aurait terminé avant moi. passé simple → conditionnel passé Capii che avrebbe finito prima di me.
Nota: Di norma, quando il soggetto della frase è lo stesso per entrambi i verbi si usa l’infinitif passé.
J’avais cru t’avoir entendu rire (non j’avais cru que je t’avais entendu rire). Avevo creduto di averti sentito ridere
Je crus t’avoir entendu rire (non je crus que je t’avais entendu rire). Credetti di averti sentito ridere.


Esercizio 1
Atelier concordance des temps. Conjuguez correctement les verbes pour respecter la concordance des temps de l’extrait. it
« Je croyais que je t’avais entendue rire. »

Je crois que je t’ rire.
J’ai cru que je t’ rire.
Je crus t’ rire.

Atelier concordance des temps. Conjuguez correctement les verbes pour respecter la concordance des temps de l’extrait. it
« Je croyais que je t’avais entendue rire. »

Je crois que je t’[pas répondu] ai entendue 1 rire.
J’ai cru que je t’[pas répondu] avais entendue 2 rire.
Je crus t’[pas répondu] avoir entendue 3 rire.
1 ai entendue : Je t’ai entendue rire est au passé composé entendre, passé composé. Avec le premier verbe de la phrase au présent (ici je crois), il faut que le second verbe soit au passé composé pour exprimer un rapport d’antériorité entre les deux actions. Remarque : Dans l’extrait, je croyais que je t’avais entendue rire, je t’avais entendue rire (au plus-que-parfait entendre, plus-que-parfait) marque une antériorité par rapport à je croyais (à l’imparfait croire, imparfait). it
2 avais entendue : Je t’avais entendue rire est au plus-que-parfait entendre, plus-que-parfait. Avec le premier verbe de la phrase au passé composé (ici j’ai cru), il faut que le second verbe soit au plus-que-parfait pour exprimer un rapport d’antériorité entre les deux actions. Remarque : Quand le premier verbe de la phrase est au passé (que ce soit le passé composé, l’imparfait, le plus-que-parfait ou le passé simple), le second verbe est toujours au plus-que-parfait pour exprimer un rapport d’antériorité entre les deux actions. it
3 avoir entendue : Je crus t’avoir entendue rire exprime bien un rapport d’antériorité entre les deux actions. Je crus est au passé simple croire, passé simple et t’avoir entendu est l’infinitif passé du verbe entendre. On pourrait aussi dire je crus que je t’avais entendue rire, mais quand le sujet est le même dans la phrase et que le verbe 1 est au passé simple, on préfère utiliser l’infinitif passé. Exemples : Je crus t’avoir reconnu mais je crus qu’il t’avait reconnu. it
Esercizio 2
Conjuguez les verbes aux temps appropriés en respectant la concordance des temps. it
Exemple : J’ai perdu les lunettes que tu me [prêter] → J’ai perdu les lunettes que tu m’avais prêtées.

Nous ne savions pas où Victor ses prochaines vacances.
J'étais certain d’ les clés à la maison.
Hier matin le jardin était tout blanc parce qu’il toute la nuit.

Conjuguez les verbes aux temps appropriés en respectant la concordance des temps. it
Exemple : J’ai perdu les lunettes que tu me [prêter] → J’ai perdu les lunettes que tu m’avais prêtées.

Nous ne savions pas où Victor [pas répondu] passerait 1 ses prochaines vacances.
J'étais certain d’[pas répondu] avoir oublié 2 les clés à la maison.
Hier matin le jardin était tout blanc parce qu’il [pas répondu] avait neigé 3 toute la nuit.
1 passerait : Il passerait est au conditionnel présent. passer, conditionnel présent L'adjectif prochaines permet de comprendre que passer a lieu après nous ne savions pas. Quand le verbe principal est au passé (ici nous ne savions pas, imparfait), on utilise le conditionnel présent pour exprimer la postériorité. Exemple : Je ne savais pas que je verrais Gérard à la plage (imparfait → conditionnel présent). it
2 avoir oublié : Avoir oublié, c'est l'infinitif passé du verbe oublier. Quand le verbe principal est au passé (ici j'étais, imparfait) et que le sujet est le même pour les deux verbes (ici je), on utilise l'infinitif passé pour une action antérieure à l'action principale. Exemple : Victor était content d'avoir terminé son livre (imparfait → infinitif passé). it
3 avait neigé : Il avait neigé est au plus-que-parfait neiger, plus-que-parfait. L'action de neiger a eu lieu avant l'action principale (le jardin était tout blanc). Quand le verbe principal est au passé (ici était, imparfait), on utilise le plus-que-parfait pour une action antérieure. Exemple : Victor était malade car il avait trop mangé (imparfait → plus-que-parfait). it
Esercizio 3
Conjuguez les verbes aux temps appropriés en respectant la concordance des temps. it
Ce matin-là, Victor se leva à 6 heures alors que nous très tard. J’avais pensé en me couchant que nous toute la matinée. Mais non, Victor sortit après un café.

Conjuguez les verbes aux temps appropriés en respectant la concordance des temps. it
Ce matin-là, Victor se leva à 6 heures alors que nous [pas répondu] étions rentrés 1 très tard. J’avais pensé en me couchant que nous [pas répondu] dormirions 2 toute la matinée. Mais non, Victor sortit après [pas répondu] avoir bu 3 un café.
1 étions rentrés : Nous étions rentrés est au plus-que-parfait rentrer, plus-que-parfait. Quand le verbe principal est au passé (ici se leva, passé simple), on utilise le plus-que-parfait pour une action antérieure à l'action principale (rentrer est antérieur à se lever). Exemple : Je repensai à ce que tu m'avais dit la veille (passé simple → plus-que-parfait). it
2 dormirions : Nous dormirions est au conditionnel présent dormir, conditionnel présent. Quand le verbe principal est à un temps du passé (ici j'avais pensé, plus-que-parfait), on utilise le conditionnel présent pour indiquer une action qui a lieu après. Exemple : Victor avait compris que Juliette viendrait à 18 heures. it
3 avoir bu : Avoir bu est un infinitif passé. Quand le verbe principal est au passé (ici sortit, passé simple), on utilise l'infinitif passé pour une action antérieure si le sujet est le même pour les deux verbes. Exemple : Victor se rassit après avoir parlé (passé simple → infinitif passé). it
Esercizio 4
Conjuguez les verbes aux temps appropriés en respectant la concordance des temps. it
Lundi matin, Gérard nous a dit une mauvaise nouvelle. Il nous a annoncé que l’AIGF 50 % de parts de marché depuis deux ans ! Puis il nous a expliqué que pour l’année suivante, nous des économies en supprimant les pauses café.

Conjuguez les verbes aux temps appropriés en respectant la concordance des temps. it
Lundi matin, Gérard nous a dit [pas répondu] avoir reçu 1 une mauvaise nouvelle. Il nous a annoncé que l’AIGF [pas répondu] avait perdu 2 50 % de parts de marché depuis deux ans ! Puis il nous a expliqué que pour l’année suivante, nous [pas répondu] ferions 3 des économies en supprimant les pauses café.
1 avoir reçu : Avoir reçu est un infinitif passé. Quand l'action principale est au passé (ici il a dit, passé composé), on utilise l'infinitif passé pour une action qui a eu lieu avant, et quand le sujet est le même pour les deux actions. Exemple : Gérard a pris la parole après avoir salué tout le monde (passé composé → infinitif passé). it
2 avait perdu : Elle avait perdu est au plus-que-parfait perdre, plus-que-parfait. Quand le verbe principal est au passé (ici a annoncé, passé composé), on peut utiliser le plus-que-parfait pour indiquer que l'action de perdre a lieu avant celle de confirmer. Exemple : Victor m'a confirmé que nous avions perdu nos bagages (passé composé → plus-que-parfait). it
3 ferions : Ferions est au conditionnel présent faire, conditionnel présent. Quand le verbe principal est au passé (ici il a expliqué, passé composé), on utilise le conditionnel présent pour une action qui a lieu après. (L'action faire des économies a bien lieu après l'action principale car elle concerne l'année suivante.) Exemple : Je lui ai expliqué que nous ferions une erreur en continuant ainsi (passé composé → conditionnel présent). it
Esercizio 5
Victor parle dans un français littéraire. En langage courant, quel temps aurait-on employé ? it
« S’il n’avait pas plu, l’avenir de l’Europe changé. »

Victor parle dans un français littéraire. En langage courant, quel temps aurait-on employé ? it
« S’il n’avait pas plu, l’avenir de l’Europe aurait été changé. »
aurait été : S’il n’avait pas plu, l’avenir de l’Europe aurait été changé : Avec si + plus-que-parfait pleuvoir, plus-que-parfait, on emploie le conditionnel passé changer, conditionnel passé, ici au passif (il aurait été changé). Autre exemple : Si tu avais fermé (plus-que-parfait) à clef, le voleur n’aurait pas cambriolé (conditionnel passé) ta maison hier. it
fut : On ne peut pas employer fut ici être, passé simple. Avec le passé simple, on emploie le plus-que-parfait pour exprimer une action antérieure à celle de l’action principale. Exemple : Elle fut désespérée quand elle sut (passé simple) que son fils était parti (plus-que-parfait). it
serait : On ne peut pas employer serait ici être, conditionnel présent. On emploie le conditionnel présent avec le plus-que-parfait seulement pour imaginer les conséquences d’une action dans le présent si celle-ci avait eu lieu. Exemple : S’il s’était brossé (plus-que-parfait) les dents, elles seraient (conditionnel présent) propres aujourd’hui. it

Stai ancora riscontrando problemi con 'La concordanza dei tempi quando il verbo principale è al passato'? Vuoi migliorare il tuo francese? Prova le nostre lezioni di francese online e completa un test di livello gratuito!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Perfeziona il tuo francese provando i corsi di francese online con Frantastique.