La liaison in francese in francese
Consigli di grammatica francese con Frantastique.
Migliora il tuo francese e impara il francese online gratuitamente
Prova il tuo francese
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
La liaison in francese
In francese la liaison è obbligatoria quando due parole si pronunciano senza una pausa tra di esse e la seconda parola inizia per vocale o h muta.
vous achetez
(voi comprate), elle les aime
(lei li ama), vous en avez
(voi ne avete) (pronome + verbo; pronome + pronome)
un homme (un uomo), les anciens étudiants (gli ex studenti) (articolo + nome; articolo + aggettivo, aggettivo + sostantivo)
trop important (troppo importante), bien assez tôt (abbastanza presto) (avverbio + aggettivo o avverbio + avverbio)
Vient-elle ? (Viene?) (verbo + soggetto quando il soggetto è invertito)
un homme (un uomo), les anciens étudiants (gli ex studenti) (articolo + nome; articolo + aggettivo, aggettivo + sostantivo)
trop important (troppo importante), bien assez tôt (abbastanza presto) (avverbio + aggettivo o avverbio + avverbio)
Vient-elle ? (Viene?) (verbo + soggetto quando il soggetto è invertito)
La liaison non è consentita quando c'è una pausa tra le due parole.
Jules et Isabelle
(dopo et)
Mes chats ont tout mangé (i miei gatti hanno mangaito tutto), Bertrand est parti (Bertrand è partito) (noun + verb)
Ont-ils aimé le film ? (Aloro è piaciuto il film?) (pronome + verbo quando il soggetto è invertito)
les haricots verts (fagioli verdi) (davanti all'h sonora o aspirata)
Mes chats ont tout mangé (i miei gatti hanno mangaito tutto), Bertrand est parti (Bertrand è partito) (noun + verb)
Ont-ils aimé le film ? (Aloro è piaciuto il film?) (pronome + verbo quando il soggetto è invertito)
les haricots verts (fagioli verdi) (davanti all'h sonora o aspirata)
Negli altri casi, la liaison è facoltativa. Puoi scegliere se pronunciare le parole con o senza una pausa.
Je suis étudiant
o
(Sono uno studente) (verbo + complemento)
des prix élevés o (prezzi alti) (sostantivo + aggettivo)
des prix élevés o (prezzi alti) (sostantivo + aggettivo)
Nota:
• Se la liaison è facoltativa, la presenza della liaison dà al discorso un tono più formale.
• La pronuncia di certe parole cambia quando si fa la liaison:
• Se la liaison è facoltativa, la presenza della liaison dà al discorso un tono più formale.
• La pronuncia di certe parole cambia quando si fa la liaison:
d diventa t → un grand enfant (pronunciato un [grantenfant])
(un )
f diventa v → neuf heures (pronunciato [neuveheure]) le nove
s e x diventa z → de beaux yeux (pronunciato de [beauzyeux]) (begli occhi)
ein, ain diventa eine, aine → un lointain ami (pronunciato un [lointaine ami]) (un amico lontano)
f diventa v → neuf heures (pronunciato [neuveheure]) le nove
s e x diventa z → de beaux yeux (pronunciato de [beauzyeux]) (begli occhi)
ein, ain diventa eine, aine → un lointain ami (pronunciato un [lointaine ami]) (un amico lontano)
Esercizio 1
Michel a un léger accent quand il parle français. Quelle est la bonne prononciation des mots suivants ? it
« Alors, elle est où, cette fuite ? »
Fuite se prononce :
Fuite se prononce :
« Non, madame, c’est pas fuite, ça ! C’est un trou dans le toit. »
Trou se prononce :
Trou se prononce :
« Ben, vous achetez un parapluie, hein ! »
Vous achetez se prononce :
Vous achetez se prononce :
Michel a un léger accent quand il parle français. Quelle est la bonne prononciation des mots suivants ? it
« Alors, elle est où, cette fuite ? »
Fuite se prononce :
Fuite se prononce :
Vous avez entendu fouette, avec un son ou
, et non fuite, avec un son u
. Il fouette (les chevaux) signifie il frappe (les chevaux) avec un fouet (instrument à lanières, souvent en cuir). it
Fuite se prononce
, avec un son u
et i
, comme dans huit
. N'hésitez pas à répéter ces mots pour vous entraîner. Quand de l'eau coule anormalement (d'un tuyau, d'un mur, du toit, etc.), c'est souvent à cause d'une fuite (d'eau)
. Quand une fuite est très importante, cela peut provoquer un dégât des eaux. it
Vous avez entendu fouillis, avec un son ou
et ye (comme dans fille), et non fuite, avec un son u et i. Un fouillis désigne une accumulation de choses en désordre, mal rangées. Exemple : Quel fouillis dans ta chambre, on ne voit même plus ton lit ! it
« Non, madame, c’est pas fuite, ça ! C’est un trou dans le toit. »
Trou se prononce :
Trou se prononce :
Vous avez entendu tout, sans r, et non trou. it
Vous avez entendu tout roux et non trou. Réécoutez ce mot pour vous entraîner à prononcer le r :
it
Trou se prononce
, avec un son r comme dans roue
. Un trou (dans le toit) est une ouverture, un creux (au niveau du toit). Autre exemple : J'ai un trou dans mon pantalon. it
« Ben, vous achetez un parapluie, hein ! »
Vous achetez se prononce :
Vous achetez se prononce :
Vous achetez doit se prononcer
, car entre un pronom sujet (on, vous, nous, ils, elles) et le verbe, la liaison est obligatoire. Exemples : on a
, nous aurons
, elles écoutent
. it
Vous avez entendu vous n'achetez et non vous achetez. Exemple : Vous n'achetez que sur Internet. it
Vous avez entendu vous savez et non vous achetez. Vous savez quoi, Victor? Ce n'est pas la bonne réponse. it
Esercizio 2
Écoutez l’extrait puis écrivez ce que vous avez entendu. it
votre ceinture, .
Écoutez l’extrait puis écrivez ce que vous avez entendu. it
Veuillez attacher votre ceinture, nous allons décoller dans quelques instants .
Esercizio 3
Savez-vous comment se prononcent les mots suivants ? it
l'objectif de cet énième temps verbal
Énième se prononce :
mais d’ores et déjà
D'ores et déjà se prononce :
au sein de la population francophone
Au sein de se prononce :
Savez-vous comment se prononcent les mots suivants ? it
l'objectif de cet énième temps verbal
Énième se prononce :
Vous avez entendu énième. Le premier é se prononce comme dans école
, tandis que -ième, à la fin, se prononce comme dans tous les nombres ordinaux : quatrième
, cinquième
… Un énième temps verbal, c'est un temps verbal qui s'ajoute à une liste déjà longue. On emploie ce terme pour exprimer un élément qui s'ajoute à d'autres éléments, formant une longue liste. Exemple : Pour la énième fois, arrête de te mettre les doigts dans le nez. it
Vous avez entendu (un) ennemi, qui se termine avec un i, et ne se prononce donc pas comme énième. Un ennemi, c'est le contraire d'un ami, un partenaire. Exemple : Je te présente mon pire ennemi, c'est contre lui que je me battais tous les jours à l'école. it
Vous avez entendu (une) énigme, avec un g suivi d'un m, qu'il n'y a pas dans énième. Ici, le g se prononce comme dans gare
. Une énigme, c'est un mystère, une chose incompréhensible ou difficile à élucider. Exemple : Je n'arrive pas à résoudre ton énigme, tu peux me donner la solution ? it
mais d’ores et déjà
D'ores et déjà se prononce :
Vous avez entendu d'ores et déjà, avec la liaison entre le -s de d'ores et le et. Cette expression soutenue signifie dès maintenant, à partir de maintenant. Exemple : D'ores et déjà, il est interdit de mettre les coudes sur la table. Remarque : en vieux français, ores signifie maintenant. it
Vous avez entendu d'or et de rat, avec un r à rat, contrairement à déjà et sans le -s de d'ores. L'or, c'est la matière jaune et froide, et un rat est un petit rongeur pas très apprécié. Cette expression, d'or et de rat, n'existe pas ! it
Vous avez entendu d'or et déjà, sans le -s de d'ores qui permet la liaison avec le et. Cette expression, avec cette orthographe, n'existe pas. it
au sein de la population francophone
Au sein de se prononce :
Vous avez entendu aux scènes de : le n est suivi d'un e donc il se prononce. Une scène, c'est un lieu de représentation, par exemple le plateau sur lequel on joue au théâtre. Exemple : Je joue sur scène ce soir. it
Vous avez entendu au sein de, avec -ein qui se prononce comme la fin
. Au sein de signifie au milieu de, parmi. Exemple : Je suis ravi de fêter mon anniversaire au sein de cette prison. it
Vous avez entendu au son de, avec -on qui se prononce comme dans un ballon
. Au son de signifie lorsque le son, le bruit retentit. Exemple : Au son de cette cloche, tu dois rentrer à la maison. it
Stai ancora riscontrando problemi con 'La liaison in francese'? Vuoi migliorare il tuo francese? Prova le nostre lezioni di francese online e completa un test di livello gratuito!
Cosa dicono di noi:
Perfeziona il tuo francese provando i corsi di francese online con Frantastique.
