Traduzione francese <> italiano di Dehors
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Dehors ! : Fuori!
(il est) dehors : (è) fuori
Esempi
- "Fabienne : Dehors !"
- "L’homme : Allez, dehors !"
- "Victor : Tout le monde dehors !"
Esercizio 1
Lisez l’extrait et écrivez le contraire de dehors. On vous donne la première lettre.

Dehors est le contraire de .
Lisez l’extrait et écrivez le contraire de dehors. On vous donne la première lettre.

Dehors est le contraire de [pas répondu] dedans.
dedans : Dehors se prononce
et signifie à l’extérieur. Le contraire, dedans, signifie à l’intérieur.
Esercizio 2
Regardez cet extrait. Comment Fabienne peut-elle dire nul de façon plus formelle ?

« Il est nul, votre cousin » → Votre cousin est .
Regardez cet extrait. Comment Fabienne peut-elle dire nul de façon plus formelle ?

« Il est nul, votre cousin » → Votre cousin est incompétent.
incompétent : Dans le contexte professionnel, il est nul peut être remplacé par il est incompétent. De façon générale, nul signifie mauvais, ignorant, idiot. Littéralement, nul signifie zéro. Exemple : Il est nul en informatique, il ne sait même pas aller sur internet.
en retard : En retard n’est pas synonyme de nul. Quand quelqu’un est en retard, il n’est pas à l’heure, n’est pas ponctuel. Exemple : Il est toujours en retard.
dehors : Quand on est dehors, on est à l’extérieur. Exemple : Je t’attends dehors ! Cela n’a donc pas de rapport avec être nul, mauvais, incompétent.
malhonnête : Malhonnête qualifie quelqu’un qui n’est pas franc, qui est déloyal et menteur. Exemple : Le vendeur a été malhonnête, il m’a fait payer trop cher. Ça ne veut pas dire être ignorant.
Esercizio 3
Que signifie sur-le-champ ?
...son patron, qui a expulsé son client sur-le-champ.
Sur-le-champ signifie :
Que signifie sur-le-champ ?
...son patron, qui a expulsé son client sur-le-champ.
Sur-le-champ signifie :
Dehors signifie à l'extérieur et non sur-le-champ. Exemple : On va dehors ? J'en ai marre de rester à la maison.
À la campagne, contrairement à la ville, on trouve des champs (et moins d'habitants, moins de constructions, plus de nature). Mais cela n'a rien à voir avec l'expression sur-le-champ. Exemple : Je pars à la campagne ce week-end.
Sur-le-champ signifie immédiatement, sans délai, tout de suite. Exemple : Excuse-toi sur-le-champ !
(Faire une chose) par principe signifie (faire une chose) selon une règle qu'on s'est fixée. Exemple : Par principe, j'arrive toujours quinze minutes en retard. Cela n'a pas le même sens que sur-le-champ.
Esercizio 4
Sur ces images, que fait Gérard ?

Gérard est sur .

Gérard .

Il surveille .

Il .
Sur ces images, que fait Gérard ?

Gérard est sur une balance 1.

Gérard se pèse 2.

Il surveille son poids 3.

Il fait du sport 4.
1 une balance : Gérard est sur une balance, c'est-à-dire un objet qui sert à peser les chose, les gens. Il y a différentes sortes de balances : sur la deuxième image, Gérard se pèse sur une autre sorte de balance. Exemple : Sur ma balance, je pèse 59 kilos.
1 une échelle : Gérard n'est pas sur une échelle. Une échelle permet de monter et descendre lorsqu'il n'y a pas d'escalier prévu pour. Exemple : Si tu veux monter sur le toit de la maison, prends une échelle !
1 une charge : Gérard n'est pas sur une charge. Une charge désigne (ce qui pèse) un certain poids. Une charge peut aussi désigner le rôle de quelqu'un (c'est à moi que revient la charge d'acheter du pain le matin). Exemple : J'ai sept enfants, c'est une lourde charge pour une femme seule.
2 se pèse : Gérard se pèse sur cette image, c'est-à-dire qu'il vérifie son poids, il regarde combien il pèse. Se peser se peser, présent, c'est regarder quel poids on fait. Exemple : Je me pèse tous les soirs.
2 se balance : Gérard se balance signifie que Gérard oscille d'un point à un autre, il bouge d'un pied sur l'autre. Cela peut aussi signifie qu'il est sur une balançoire et il va d'avant en arrière. Exemple : J'aime me balancer de droite à gauche quand je réfléchis.
2 se mesure : Gérard se mesure se mesurer, présent signifie que Gérard mesure sa taille, sa hauteur, en mètres et centimètres. Exemple : Quand je me mesure, j'ai toujours l'impression d'être inadapté.
3 son poids : (Gérard surveille) son poids, c'est-à-dire qu'(il surveille) ce qu'il pèse, sa masse. Le poids prend toujours un -s, même au singulier. Exemple : Quel est votre poids, monsieur ?
3 sa figure : On ne peut pas employer sa figure ici. La figure désigne le visage, la face et non le poids. Exemple : Qu'est-ce que tu as sur la figure ? Tu as oublié de te démaquiller ?
3 son plomb : Le plomb, c'est un matériel très pesant, utilisé notamment pour faire des balles dont on charge les armes à feu. Gérard ne surveille pas son plomb ici. Exemple : Je refais la bataille de Waterloo avec mes soldats de plomb.
4 fait du sport : Sur cette image, Gérard fait du sport, c'est-à-dire qu'il exerce une activité sportive pour se muscler. Le sport, c'est la culture physique, et c'est très bon pour la santé ! Exemple : - Tu fais quoi comme sport ? - De la boxe !
4 se forme : Gérard se forme signifie qu'il apprend quelque chose, il fait une formation dans un certain domaine. Ce n'est pas ce que fait Gérard sur cette image. Exemple : Je me forme à l'utilisation d'une tronçonneuse.
4 travaille dehors : Gérard travaille dehors signifie que Gérard effectue son travail à l'extérieur. Ce n'est pas le cas sur cette image. Exemple : Quand il y a trop de bruit chez moi, je préfère travailler dehors, au soleil.
Hai ancora difficoltà con 'Dehors' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Dehors'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
