Traduzione francese <> italiano di Déjà

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

déjà : già, ancora
pas encore :

non ancora

Pas encore si trova sempre in una frase negativa, déjà in una frase affermativa:

- Victor, tu as terminé ? - Victor, hai finito? 
- Non, je n’ai pas encore terminé. - No, non ho ancora finito. / Oui, j’ai déjà terminé. Sì, ho già finito. 

Esempi

  • "Thierry : Déjà ?"
  • "J’adore ce satané chat, je mets d’ailleurs toujours un point d’honneur à porter les griffes qu’il m’a offertes, il y a 500 ans déjà !"
  • "Charles : Déjà ?"
  • "Oh le con, elle est déjà vide !"
  • "Est-ce que vous étiez déjà grosse quand vous étiez un spermatozoïde ?"
  • "Il serait judicieux de retrouver son maître, qui a probablement déjà été décongelé."
  • "Cette annonce a provoqué une vive polémique, le projet de loi semble déjà faire de nombreux mécontents..."
  • "Voyons le bon côté des choses : dans un monde déjà surpeuplé, un Pierre en moins ne peut pas faire de mal."
  • "C’est déjà être malade que de se croire malade."
  • "J’ai déjà quelqu’un - ce qui ne serait pas gênant en soi, si tu avais plus de cheveux et surtout plus d’argent."
  • "Chauffeur de taxi : Je suis déjà bourré !"
  • "Fabienne : Si vous arrêtez le sucre et l’alcool, vous perdrez déjà quelques kilos."
  • "J’avais alors 16 ans, une pilosité encore clairsemée, mais déjà une prédisposition pour l’effort physique et une volonté à toute épreuve."
Esercizio 1
Écoutez l'extrait audio. Que veut dire « Je t'en supplie » ? Plusieurs réponses possibles.

Écoutez l'extrait audio. Que veut dire « Je t'en supplie » ? Plusieurs réponses possibles.
Je t'en supplie veut dire par pitié, s'il te plaît. Quand on demande quelque chose en suppliant, on implore quelqu'un, parfois à genoux, ou les mains jointes, de faire quelque chose.
Je t'en supplie ne veut pas dire j'ai peur, mais s'il te plaît. On peut dire J'ai peur du noir ou J'ai peur du patron.
Je te l’ai déjà dit signifie littéralement j'ai dit cela à toi avant. Ce n'est pas synonyme de Je t'en supplie.
Je t'en supplie veut dire je te le demande, s'il te plaît. Supplier, c'est implorer quelqu'un, parfois à genoux, ou les mains jointes, de faire quelque chose.
Esercizio 2
Écoutez l’extrait audio, puis complétez les phrases avec encore, déjà, et toujours. Chaque mot n’est utilisé qu’une fois.
« - Tu as encore faim ? - Oui, j’ai encore faim. »

- Tu as faim ?
- Non, j’ai mangé.

- Tu as faim ?
- Oui, je n’ai pas mangé.

- Tu n’as jamais faim ?
- Si, j’ai faim. Je veux manger tout le temps !

Écoutez l’extrait audio, puis complétez les phrases avec encore, déjà, et toujours. Chaque mot n’est utilisé qu’une fois.
« - Tu as encore faim ? - Oui, j’ai encore faim. »

- Tu as faim ?
- Non, j’ai déjà 1 mangé.

- Tu as faim ?
- Oui, je n’ai pas encore 2 mangé.

- Tu n’as jamais faim ?
- Si, j’ai toujours 3 faim. Je veux manger tout le temps !
1 déjà : Déjà s’utilise pour une action qui a eu lieu avant. On place déjà entre le verbe auxiliaire et le participe passé : J’ai déjà vu ce film.
1 encore : Encore souligne la répétition d’une action qui a eu lieu plusieurs fois. On ne répond pas J’ai encore mangé à la question Tu as faim ?. On dit plutôt J’ai déjà mangé pour dire qu’on a mangé avant, ou qu’on vient de manger.
1 toujours : On ne répond pas J’ai toujours mangé à la question Tu as faim ? On utilise toujours pour quelque chose qui a lieu tout le temps, qui est d’actualité : J’ai toujours faim ou Tu me dois toujours 10 euros.
2 encore : Je n’ai pas encore mangé veut dire Je n’ai pas mangé avant. On dit cela quand on a faim, et qu’on veut manger !
2 déjà : On ne dit pas Je n’ai pas déjà mangé mais Je n’ai pas encore mangé.
2 toujours : On ne répond pas Je n’ai pas toujours mangé dans ce contexte, mais Je n’ai pas encore mangé. Notez qu’on peut dire : Je n’ai toujours pas mangé, qui a le même sens que Je n’ai pas encore mangé.
3 toujours : On dit J’ai toujours faim quand on a faim tout le temps. On peut dire J’ai toujours raison, ou : Il est toujours en retard.
3 encore : On ne répond pas J’ai encore faim dans ce contexte, même si c’est correct grammaticalement. Quelqu’un qui vous demande Tu n’as jamais faim ? veut savoir s’il vous arrive d’avoir de l’appétit. Si on veut manger tout le temps, on a toujours faim.
3 déjà : On ne répond pas J’ai déjà faim dans ce contexte, même si c’est correct grammaticalement. Quelqu’un qui vous demande Tu n’as jamais faim ? veut savoir s’il vous arrive d’avoir de l’appétit. Si on veut manger tout le temps, on a toujours faim.
Esercizio 3
Regardez l’extrait. Que pourrait répondre Victor Hugo à Muriel et Marcel ?
« - Victor, on a déjà vu ça. - Mais oui, on est déjà passés par ici. »

- Non, on n’est passés par ici.

Regardez l’extrait. Que pourrait répondre Victor Hugo à Muriel et Marcel ?
« - Victor, on a déjà vu ça. - Mais oui, on est déjà passés par ici. »

- Non, on n’est pas encore passés par ici.
pas encore : Ne... pas encore est le contraire de déjà, cela indique qu’une action ne s’est pas produite. Exemple : - Tu as vu ce film ? - Oui, je l’ai déjà vu./Non, je ne l’ai pas encore vu.
déjà : Déjà est utilisé uniquement dans des phrases affirmatives, pas avec des phrases qui commencent par non.
pas jamais : Cette phrase est incorrecte. Ne... jamais est le contraire de souvent ou toujours. On pourrait dire On n’est jamais passés par ici ou on n’est pas passés par ici mais ne... pas jamais n’existe pas.
plus : Ne... plus indique une action terminée, c’est le contraire d’encore et non de déjà. Exemple : - Tu veux encore du café ? - Non merci, je n’en veux plus.
Esercizio 4
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer dorénavant ? Plusieurs réponses possibles.
… puisque ces ballots de la poste refusent dorénavant d’envoyer mes lettres.

Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer dorénavant ? Plusieurs réponses possibles.
… puisque ces ballots de la poste refusent dorénavant d’envoyer mes lettres.
Ici toujours signifie qu'une action passée continue, se prolonge dans le présent. Cela n'a pas le même sens que dorénavant. Exemple : Nous sommes toujours en couple.
Ils refusent déjà d'envoyer mon courrier signifie qu'ils refusent d'envoyer le courrier depuis un certain temps, ce n'est pas une décision nouvelle. Cela n'a pas le même sens que dorénavant. Exemple : Le procès a déjà commencé.
Dorénavant et désormais marquent une séparation, une rupture par rapport au moment où l’on parle et signifient à présent. Exemple : « Désormais pour apprendre le français, il faudra savoir le français », Coluche, 1980.
Dorénavant et à partir de maintenant marquent une séparation, une rupture par rapport au moment où l’on parle et signifient à présent. Et dorénavant vous savez le prononcer : . Exemple : Suivez-moi, je serai votre guide dorénavant.
Esercizio 5
Écoutez l’audio et complétez la phrase ci-dessous.
« On est presque arrivés ! » a le même sens que : « On est arrivés ! »

Écoutez l’audio et complétez la phrase ci-dessous.
« On est presque arrivés ! » a le même sens que : « On est bientôt arrivés ! »
bientôt : Ici, presque est synonyme de bientôt. Autre exemple : - Tu arrives bientôt chez moi ? - Oui, j’y suis presque.
jamais : Presque et jamais n’ont pas le même sens. On n’est jamais arrivés signifie : On n‘est pas arrivés, cela exprime une négation. Autre exemple : Je ne t’aime plus. Ne reviens jamais me voir.
déjà : Presque et déjà n’ont pas le même sens. Quand on est déjà arrivés (par exemple à la maison), on est là, alors que quand on est presque arrivés, on n’y est pas encore.
enfin : Presque et enfin n’ont pas le même sens. Quand on est enfin arrivés (par exemple à la maison), on est déjà à la maison alors que quand on est presque arrivés, on n’y est pas encore.

Hai ancora difficoltà con 'Déjà' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Déjà'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.