Traduzione francese <> italiano di Faire une pause
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
faire une pause : fare una pausa
Esempi
- "Cinéma français Pause parisienne Technologie française"
- "C’est si bien de faire une pause"
Esercizio 1
Écoutez l’extrait suivant. Comment reformuler l'expression en gras sans en changer le sens ?
« Laisse-moi tranquille ! »
Laisse-moi tranquille ! peut être remplacé par :
Laisse-moi tranquille ! peut être remplacé par :
Écoutez l’extrait suivant. Comment reformuler l'expression en gras sans en changer le sens ?
« Laisse-moi tranquille ! »
Laisse-moi tranquille ! peut être remplacé par :
Laisse-moi tranquille ! peut être remplacé par :
Fais une pause signifie arrête-toi ou repose-toi un moment, comme dans cet exemple : Tu as trop travaillé, fais une pause !
Fais la paix ! se dit pour se réconcilier ou mettre fin à un conflit. Exemple : Fais la paix avec ton frère !
Fous-moi la paix ! et Laisse-moi tranquille ! ont le même sens. Ils signifient : Arrête de m'ennuyer ! Attention, Fous-moi la paix ! est très informel, voire vulgaire. Pour être moins vulgaire, on dira Fiche-moi la paix !
Esercizio 2
Que signifie doubler dans la phrase suivante ?
« J’ai le temps de te doubler, alors ? »
Dans ce contexte, doubler signifie :
Dans ce contexte, doubler signifie :
Que signifie doubler dans la phrase suivante ?
« J’ai le temps de te doubler, alors ? »
Dans ce contexte, doubler signifie :
Dans ce contexte, doubler signifie :
Faire comme toi n'a pas le même sens que doubler. Faire comme (toi) signifie (t')imiter. Exemple : Ton jumeau fait tout comme toi !
Faire une pause n'a pas le même sens que doubler. Faire une pause signifie arrêter temporairement ce que l'on est en train de faire. Exemple : Solange une pause entre chaque tâche.
Dépasser, comme doubler, signifie passer devant quelque chose ou quelqu'un. Exemple : La voiture a dépassé/doublé le cycliste sur le chemin.
Toucher n'a pas le même sens que doubler. Toucher signifie entrer en contact avec quelque chose, quelqu'un. Exemple : Touche ce tissu, comme il est doux !
Hai ancora difficoltà con 'Faire une pause' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Faire une pause'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
