Traduzione francese <> italiano di Freiner
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
freiner : frenare, rallentarefreiner, présent
Esercizio 1
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite la langue française qui nous a .
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite soutenir 1 la langue française qui nous a rapprochés 2.
1 soutenir : Je souhaite soutenir (la langue française) a le même sens que je souhaite promouvoir (la langue française). Cela signifie développer, favoriser, encourager. Exemple : Notre entreprise aime promouvoir/soutenir les initiatives de ses employés.
1 freiner : Freiner n’a pas le même sens que promouvoir, mais signifie au contraire limiter, retarder, ralentir. Exemple : Arrête de me freiner dans ma créativité !
2 rapprochés : (La langue française) qui nous a rapprochés a le même sens que (La langue française) qui nous a réunis. Rapprocher, c’est rendre plus proche physiquement ou mentalement des objets ou des personnes, se mettre plus près. Exemple : C’est notre amour pour l’alcool qui nous a rapprochés/réunis, ton père et moi.
2 ruinés : Ruiner n’a pas le même sens que réunir, mais signifie faire perdre de l’argent. Exemple : Ce cheval de course m’a ruiné.
Esercizio 2
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite la langue française qui nous a .
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite soutenir 1 la langue française qui nous a rapprochés 2.
1 soutenir : Je souhaite soutenir (la langue française) a le même sens que je souhaite promouvoir (la langue française). Cela signifie développer, favoriser, encourager. Exemple : Notre entreprise aime promouvoir/soutenir les initiatives de ses employés.
1 freiner : Freiner n’a pas le même sens que promouvoir, mais signifie au contraire limiter, retarder, ralentir. Exemple : Arrête de me freiner dans ma créativité !
2 rapprochés : (La langue française) qui nous a rapprochés a le même sens que (La langue française) qui nous a réunis. Rapprocher, c’est rendre plus proche physiquement ou mentalement des objets ou des personnes, se mettre plus près. Exemple : C’est notre amour pour l’alcool qui nous a rapprochés/réunis, ton père et moi.
2 ruinés : Ruiner n’a pas le même sens que réunir, mais signifie faire perdre de l’argent. Exemple : Ce cheval de course m’a ruiné.
Esercizio 3
Regardez ces extraits. Que signifient jeter un œil et bloqué ?
« Tu peux jeter un œil à l'imprimante s'il te plaît ? »
Tu peux l'imprimante ?
Tu peux l'imprimante ?
« Apparemment quelque chose est bloqué dedans. »
Apparemment quelque chose est dedans.
Apparemment quelque chose est dedans.
Regardez ces extraits. Que signifient jeter un œil et bloqué ?
« Tu peux jeter un œil à l'imprimante s'il te plaît ? »
Tu peux regarder 1 l'imprimante ?
Tu peux regarder 1 l'imprimante ?
« Apparemment quelque chose est bloqué dedans. »
Apparemment quelque chose est coincé 2 dedans.
Apparemment quelque chose est coincé 2 dedans.
1 regarder : Jeter un œil signifie, dans le langage courant, regarder rapidement, d'un coup d'œil. Autre exemple : Je crois que j'ai oublié mes lunettes sur le bureau, tu peux jeter un œil pour vérifier ?
1 nettoyer : Nettoyer, c'est rendre propre, enlever ce qui est sale, cela n'a pas le même sens que jeter un œil. Exemple : Tu peux nettoyer ton assiette avant de mettre de la nourriture dedans ?
1 réparer : Réparer, c'est remettre en état quelque chose qui est cassé. Ce n'est pas comme jeter un œil. Exemple : Tu veux bien réparer mon vélo ?
1 démarrer : Démarrer, c'est mettre en marche quelque chose, le faire fonctionner. Exemple : En faisant démarrer la voiture, il s'est rappelé qu'il n'avait pas le permis.
2 coincé : Quelque chose est coincé a le même sens que quelque chose est bloqué, cela signifie qu'il y a quelque chose dedans, qui n'arrive pas à sortir. Exemple : J'ai un morceau de pain coincé/bloqué dans la gorge. Remarque : Quelqu'un de coincé est, familièrement, quelqu'un de complexé, ou qui ne parvient pas à trouver de solution à un problème.
2 constipé : Quelqu'un qui est constipé a des problèmes intestinaux. Être constipé s'emploie uniquement pour parler de personnes, et non pas d'objets. Exemple : Je n'ai pas très faim en ce moment, je suis constipé. Remarque : dans le langage familier, quelqu'un de constipé est quelqu'un de sévère, sans humour, qui ne sait pas s'amuser.
2 freiné : Quelque chose qui est freiné signifie quelque chose qui est ralenti, dont la vitesse est diminuée. Cela n'a pas le même sens que bloqué. Exemple : Le coureur cycliste a été freiné par les manifestants sur la route.
Hai ancora difficoltà con 'Freiner' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Freiner'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
