Traduzione francese <> italiano di Par conséquent
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
par conséquent : pertanto, di conseguenza
Esempi
- "À la suite d’événements récents particulièrement pesants, parmi lesquels la naissance de plusieurs chatons chez ma nièce et le décès soudain de mon téléphone portable, je souhaiterais réorganiser mon emploi du temps personnel, et par conséquent modifier certaines modalités de mon contrat de travail."
- "Par conséquent, nous avons fait appel à Jean-Jean, professeur d’aérobic."
- "Par conséquent je suis au regret de vous informer que je ne pourrai pas donner une suite favorable à votre demande."
- "Par conséquent, Roger (comptable de l’hôtel et musicien amateur), prendra les commandes."
- "Cependant, je sollicite la possibilité de ne pas effectuer ce préavis, et par conséquent de quitter l’entreprise dès aujourd’hui."
- "Je pense qu’il est en train d’arrêter de fumer, et par conséquent il est sur les nerfs."
Esercizio 1
Lisez l'extrait puis sélectionnez les expressions qui ont le même sens que par conséquent. Cochez toutes les bonnes réponses.
Par conséquent, nous allons faire venir au bureau Jean-Jean, professeur d’aérobic.
Par conséquent a le même sens que :
Lisez l'extrait puis sélectionnez les expressions qui ont le même sens que par conséquent. Cochez toutes les bonnes réponses.
Par conséquent, nous allons faire venir au bureau Jean-Jean, professeur d’aérobic.
Par conséquent a le même sens que :
Ainsi et par conséquent sont très utilisés à l'écrit pour établir un lien de cause à effet entre deux idées. Ainsi est plus soutenu que par conséquent. Notez que lorsqu'on utilise ainsi il est plus soutenu d'inverser le sujet et le verbe. Ici, on écrirait : Ainsi avons-nous fait appel à Jean-Jean.
Par ailleurs est utilisé quand on énonce une idée puis une autre sans forcément de lien entre elles. Exemple : Vous pourrez désormais faire de l'aérobic au bureau. Par ailleurs, la machine à café est cassée.
De plus permet d'ajouter une idée (en général sur le même sujet), sans forcément établir un lien de cause à effet. Exemple : Vous pourrez désormais faire de l'aérobic au bureau. De plus, les tenues d'aérobic seront fournies.
Pour cette raison et par conséquent permettent d'exprimer la conséquence, les effets de ce qu'on vient d'énoncer. Exemple : Cher patron, je suis malade. Pour cette raison/par conséquent, je ne peux pas venir travailler aujourd'hui.
Esercizio 2
Lisez l’extrait. Par quoi pourrait-on remplacer les expressions surlignées ? Cochez toutes les bonnes réponses.
Par conséquent je suis au regret de vous informer que je ne pourrai pas donner une suite favorable [...] En revanche, nous comprenons parfaitement votre désir...
Par conséquent signifie :
En revanche signifie :
En revanche signifie :
Lisez l’extrait. Par quoi pourrait-on remplacer les expressions surlignées ? Cochez toutes les bonnes réponses.
Par conséquent je suis au regret de vous informer que je ne pourrai pas donner une suite favorable [...] En revanche, nous comprenons parfaitement votre désir...
Par conséquent signifie :
En revanche signifie :
Par conséquent je suis au regret et c'est pourquoi je suis au regret permettent d'exprimer la conséquence, les effets de ce qu'on vient de dire. Exemple : Je ne t'aime plus par conséquent/c'est pourquoi je te quitte.
Bref signifie en un mot, pour résumer les choses en peu de mots. Cela n'a pas le même sens que par conséquent. Exemple : Son discours a duré six heures, bref c'était interminable.
Par conséquent je suis au regret et ainsi je suis au regret ont le même sens. On emploie souvent ainsi et par conséquent à l'écrit pour établir un lien de cause à effet entre deux idées. Exemple : Tu dors sur mon canapé ce soir. Ainsi souviens-toi que je suis le maître du monde.
Enfin sert à introduire un dernier point, à conclure, à terminer une présentation ou un discours. Cela n'a pas le même sens que par conséquent. Exemple : Enfin, pour conclure, je souhaiterais vous remercier pour votre patience.
En revanche signifie :
Finalement signifie en fin de compte, en définitive, et marque une conclusion pas une opposition comme en revanche. Exemple : Finalement, je ne te rends pas ta plante, elle est morte.
En revanche et par contre ont le même sens et permettent de souligner un contraste, d'opposer des faits. Remarque : En revanche est d'un usage plus soutenu que par contre et il est à préférer, en particulier à l’écrit. Exemple : Victor est sympa, en revanche/par contre, il ne faut pas l'énerver.
D'abord signifie en premier lieu, pour commencer, il ne marque pas une opposition mais permet d'introduire une phrase, une présentation, un discours. Exemple : D'abord on déjeune et, si on a le temps, on travaillera.
En revanche et mais ont un sens proche et servent à opposer des idées, des faits, à marquer une contradiction. Remarque : En revanche est d'un usage plus soutenu. Exemple : Solange est patiente, en revanche/mais elle risque d'être en colère si elle n'obtient pas sa mutation.
Esercizio 3
Par quoi peut-on remplacer désormais dans cette phrase ?
« Que, vieux, faible et vaincu, j’ai désormais pour joie »
Que, vieux, faible et vaincu, j’ai pour joie.
Que, vieux, faible et vaincu, j’ai pour joie.
Par quoi peut-on remplacer désormais dans cette phrase ?
« Que, vieux, faible et vaincu, j’ai désormais pour joie »
Que, vieux, faible et vaincu, j’ai dorénavant pour joie.
Que, vieux, faible et vaincu, j’ai dorénavant pour joie.
dorénavant : J’ai dorénavant pour joie a le même sens que j’ai désormais pour joie, c’est-à-dire à partir de maintenant, j’ai pour joie. Exemples : Dorénavant/désormais, je me brosserai les dents après le petit déjeuner. Remarque : Dorénavant se prononce ainsi :
par conséquent : Par conséquent n’a pas le même sens que désormais mais signifie en conséquence, donc, alors. Exemple : Je ne t’aime pas, par conséquent arrête de me demander en mariage.
plutôt : Plutôt signifie de préférence, plus. Ce n’est pas comme désormais. Exemple : Tu es plutôt thé vert ou thé citron ?
Esercizio 4
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions surlignées sans en changer le sens ?
De même, confier ses clés à un voisin entraîne souvent de fâcheuses conséquences.
« De même, confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences... » peut être remplacé par :
Confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences...
Confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences...
Dès la réception de ce courrier, nous vous encourageons à rester chez vous.
« Dès la réception de ce courrier... » est synonyme de :
la réception de ce courrier...
la réception de ce courrier...
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions surlignées sans en changer le sens ?
De même, confier ses clés à un voisin entraîne souvent de fâcheuses conséquences.
« De même, confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences... » peut être remplacé par :
Confier ses clés à un voisin entraîne Pareillement 1 des conséquences...
Confier ses clés à un voisin entraîne Pareillement 1 des conséquences...
Dès la réception de ce courrier, nous vous encourageons à rester chez vous.
« Dès la réception de ce courrier... » est synonyme de :
À partir de 2 la réception de ce courrier...
À partir de 2 la réception de ce courrier...
1 Pareillement : De même confier ses clés à un voisin entraîne des conséquences a le même sens que confier ses clés à un voisin entraîne aussi des conséquences.. De même signifie de la même manière, de la même façon. Exemple : Plus d'appel, plus de textos ; de même il faut que tu arrêtes de m'envoyer des fleurs au bureau.
1 Par exemple : Par exemple s'emploie pour illustrer un propos, lorsqu'on veut expliquer à l'aide d'un exemple ce que l'on dit. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : J'aime la France… pour son bon vin par exemple.
1 Attention : Attention s'emploie quand on veut dire à quelqu'un d'être attentif ou prudent. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : Attention à la marche en descendant du train.
1 Par conséquent : Par conséquent permet d'exprimer la conséquence, les effets de ce qu'on vient d'énoncer et signifie c'est pourquoi, pour cette raison. Cela n'a pas le même sens que de même. Exemple : Je suis très fatigué, par conséquent je ne viendrai plus travailler.
2 À partir de : Dès la réception de ce courrier a le même sens qu’à partir de la réception de ce courrier. Dès (que) s'emploie pour indiquer une action qui se passe juste avant une autre action et qui se fait tout de suite, sans attendre. Exemple : Dès demain/à partir de demain, je commence un régime.
2 Avant : Avant marque l'antériorité, c'est le contraire d'après. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Je préférais ton nez avant ton opération.
2 Grâce à : Grâce à sert à exprimer une cause positive, c'est le contraire d’à cause de. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Grâce à mon professeur j'ai fait des progrès en français.
2 Malgré : Malgré s'emploie pour montrer qu'on ne se laisse pas arrêter par un obstacle. Cela n'a pas le même sens que dès. Exemple : Malgré ses 95 ans ma grand-mère me bat au squash.
Hai ancora difficoltà con 'Par conséquent' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Par conséquent'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
