Traduzione francese <> italiano di Par contre

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

par contre : per contro, invece

Esempi

  • "Bon, par contre, dans : elle est toute à ses pensées , tout s’accorde alors qu’il est devant une voyelle."
  • "Par contre, j’en aurai besoin la semaine prochaine."
  • "Et Jeanine par contre... Allez, Jeanine."
  • "Par contre, j’ai toujours eu du succès avec les filles..."
  • "Par contre, j’aime pas ta voix."
  • "Alors par contre attention, hein : parfois se n’est ni COD ni COI, ça, c’est pour les verbes essentiellement pronominaux."
Esercizio 1
Écoutez l'extrait audio suivant. Par quoi peut-on remplacer l'expression par contre ?
« Par contre, j'aime pas ta voix. »

Écoutez l'extrait audio suivant. Par quoi peut-on remplacer l'expression par contre ?
« Par contre, j'aime pas ta voix. »
En revanche comme par contre expriment l'opposition entre deux idées. Autre exemple : Les poissons rouges sont bêtes, par contre les singes sont très intelligents.
De toute façon ne veut pas dire par contre. De toute façon signifie quoi qu'il en soit, dans tous les cas, de toute manière. Exemple : De toute façon, on va tous mourir.
En plus n'a pas le même sens que par contre. En plus ajoute une nouvelle idée, et ne marque pas l'opposition. Exemple : Elle est bête, et en plus elle est moche.
Ensuite n'introduit pas une rupture dans le discours, mais marque une nouvelle étape, continue le déroulement des idées. Exemple : On naît, on vit, on meurt. Ensuite, on ne sait pas ce qui se passe.
Esercizio 2
Par quoi pourrait-on remplacer l’expression suivante ?
En revanche, je ne sais pas comment me suicider.
« En revanche » =

Par quoi pourrait-on remplacer l’expression suivante ?
En revanche, je ne sais pas comment me suicider.
« En revanche » = Par contre
Par contre : Pour opposer deux idées, faire une rupture dans une suite de phrases, souligner un contraste ou une différence, on utilise souvent en revanche ou par contre, qui sont très proches en sens. Exemple : Solange est très triste au travail. Par contre, à la maison, elle est gaie. Notez que en revanche est d’un usage plus soutenu, plus recherché que par contre, et qu’il faut le préférer.
Au fait : Au fait n’a pas le même sens qu’en revanche. Au fait est très utile pour sauter d’une idée à l’autre, pour faire un lien ou une connexion entre deux idées, mais sans opposition. Il fait beau aujourd’hui. Au fait, comment va ta mère ?
Tout d’abord : Tout d’abord n’a pas le même sens qu’en revanche. Tout d’abord sert à commencer un discours ou une phrase, mettre une première idée en avant. On dit tout d’abord au début. Ce n’est pas le même sens que en revanche, qui oppose une idée à une autre.
Esercizio 3
Par quoi peut-on remplacer par contre et franchement sans changer le sens ? Cochez toutes les bonnes réponses.
Par contre peut être remplacé par
Franchement peut être remplacé par

Par quoi peut-on remplacer par contre et franchement sans changer le sens ? Cochez toutes les bonnes réponses.
Par contre peut être remplacé par
En revanche marque une opposition comme par contre. À l'écrit, on préfère employer en revanche.
Par contre et mais marquent une opposition. Exemple : J'aime tes coudes. Par contre/mais, tes mains sont très grosses.
Puis signifie ensuite, on l'utilise pour ajouter quelque chose, indiquer une suite, non pour opposer deux idées. Exemple : J'ai vendu mes habits puis je suis devenu naturiste.
Parfois signife quelquefois. Cela indique une fréquence, pas une opposition. Exemple : Parfois, une jolie caribou accepte de dîner avec moi.
Franchement peut être remplacé par
Surtout (j'ai de la chance) signifie plus que tout, avant tout (j'ai de la chance). Exemple : Surtout, ne prends pas l'ascenseur !
Franchement signifie honnêtement. Une personne franche est une personne honnête, sincère. Autre exemple : Franchement, tes massages ne sont pas agréables.
Sincèrement et franchement signifient honnêtement, pour être sincère, pour dire la vérité. Exemple : Sincèrement, tu me donnes quel âge ?
Finalement, (j'ai de la chance) signifie en fin de compte, au final, en conclusion (j'ai de la chance) et non franchement. Exemple : Finalement, je suis d'accord pour me faire tatouer.
Esercizio 4
Lisez l’extrait. Par quoi pourrait-on remplacer les expressions surlignées ? Cochez toutes les bonnes réponses.
Par conséquent je suis au regret de vous informer que je ne pourrai pas donner une suite favorable [...] En revanche, nous comprenons parfaitement votre désir...
Par conséquent signifie :

En revanche signifie :

Lisez l’extrait. Par quoi pourrait-on remplacer les expressions surlignées ? Cochez toutes les bonnes réponses.
Par conséquent je suis au regret de vous informer que je ne pourrai pas donner une suite favorable [...] En revanche, nous comprenons parfaitement votre désir...
Par conséquent signifie :
Par conséquent je suis au regret et c'est pourquoi je suis au regret permettent d'exprimer la conséquence, les effets de ce qu'on vient de dire. Exemple : Je ne t'aime plus par conséquent/c'est pourquoi je te quitte.
Bref signifie en un mot, pour résumer les choses en peu de mots. Cela n'a pas le même sens que par conséquent. Exemple : Son discours a duré six heures, bref c'était interminable.
Par conséquent je suis au regret et ainsi je suis au regret ont le même sens. On emploie souvent ainsi et par conséquent à l'écrit pour établir un lien de cause à effet entre deux idées. Exemple : Tu dors sur mon canapé ce soir. Ainsi souviens-toi que je suis le maître du monde.
Enfin sert à introduire un dernier point, à conclure, à terminer une présentation ou un discours. Cela n'a pas le même sens que par conséquent. Exemple : Enfin, pour conclure, je souhaiterais vous remercier pour votre patience.

En revanche signifie :
Finalement signifie en fin de compte, en définitive, et marque une conclusion pas une opposition comme en revanche. Exemple : Finalement, je ne te rends pas ta plante, elle est morte.
En revanche et par contre ont le même sens et permettent de souligner un contraste, d'opposer des faits. Remarque : En revanche est d'un usage plus soutenu que par contre et il est à préférer, en particulier à l’écrit. Exemple : Victor est sympa, en revanche/par contre, il ne faut pas l'énerver.
D'abord signifie en premier lieu, pour commencer, il ne marque pas une opposition mais permet d'introduire une phrase, une présentation, un discours. Exemple : D'abord on déjeune et, si on a le temps, on travaillera.
En revanche et mais ont un sens proche et servent à opposer des idées, des faits, à marquer une contradiction. Remarque : En revanche est d'un usage plus soutenu. Exemple : Solange est patiente, en revanche/mais elle risque d'être en colère si elle n'obtient pas sa mutation.

Hai ancora difficoltà con 'Par contre' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Par contre'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.