Traduzione francese <> italiano di Reflechissez
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
réfléchissez : riflettete, pensateréfléchir, impératif présent
réfléchir : riflettere, pensare
Esercizio 1
Écoutez l’extrait. Dans le contexte de ce dialogue, par quoi peut-on remplacer les phrases suivantes ?
« Calme-toi. Ça va s’arranger. »
Calme-toi peut ici être remplacé par : .
Ça va s’arranger peut ici être remplacé par : .
Calme-toi peut ici être remplacé par : .
Ça va s’arranger peut ici être remplacé par : .
Écoutez l’extrait. Dans le contexte de ce dialogue, par quoi peut-on remplacer les phrases suivantes ?
« Calme-toi. Ça va s’arranger. »
Calme-toi peut ici être remplacé par : Ne t’inquiète pas 1.
Ça va s’arranger peut ici être remplacé par : Tout va bien se passer 2.
Calme-toi peut ici être remplacé par : Ne t’inquiète pas 1.
Ça va s’arranger peut ici être remplacé par : Tout va bien se passer 2.
1 Ne t’inquiète pas : Ici Solange dit calme-toi pour dire ne t’inquiète pas car Thierry panique, il a peur. Solange veut le rassurer, pour qu’il ne s’inquiète pas.
1 Ne crie pas : Ne crie pas signifie ne hurle pas ; cela n’a pas le même sens que calme-toi. Exemple : Ne crie pas, tu vas réveiller mamie !
1 Réfléchis : Réfléchis signifie pense à ce que tu fais ; cela ne veut pas dire calme-toi.
2 Tout va bien se passer : Ça va s’arranger et tout va bien se passer sont deux expressions courantes qu’on utilise pour rassurer, tranquilliser quelqu’un qui est inquiet, qui a peur.
2 Je vais t’aider : Je vais t’aider est une façon de proposer son aide, de l’assistance à une personne. Ce n’est pas synonyme de tout va bien se passer. Exemple : Je vais t’aider à te sortir de là.
2 On va tout mettre en ordre : Mettre en ordre signifie ranger. Cela na pas le même sens que ça va s’arranger.
Esercizio 2
Démerdez-vous est une expression très familière. Comment dire la même chose en langage courant ?
« Démerdez-vous ! » signifie :
Démerdez-vous est une expression très familière. Comment dire la même chose en langage courant ?
« Démerdez-vous ! » signifie :
Motivez-vous signifie bougez-vous, stimulez-vous se motiver, impératif présent. Cela n'a pas le même sens que démerdez-vous. Exemple : Motive-toi un peu et va faire du sport !
Dépêchez-vous signifie pressez-vous, faites vite se dépêcher, impératif présent. Cela n'a pas le même sens que démerdez-vous. Exemple : Dépêche-toi d'enterrer le corps, on risque de nous voir !
Démerdez-vous (vulgaire) a le même sens que débrouillez-vous (courant) se débrouiller, impératif présent, c'est-à-dire arrangez-vous pour trouver une solution.
Réfléchissez signifie raisonnez, faites appel à votre réflexion réfléchir, impératif présent. Cela n'a pas le même sens que démerdez-vous. Exemple : Réfléchis donc un peu avant d'ouvrir la bouche !
Hai ancora difficoltà con 'Reflechissez' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Reflechissez'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
