Traduzione francese <> italiano di Sortir
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
sortir : uscire, andare fuorisortir, présent
Je sors de la voiture. Scendo dalla macchina.
Je sors de l'avion. Scendo dall'aereo.
sortir (la poubelle) : portare fuori (la spazzatura)
Je n'aime pas sortir la poubelle, je rencontre mon voisin à chaque fois.
la sortie (de secours) : l'uscita (di emergenza)
Dans un avion, je préfère être assis près de la sortie de secours.
Esempi
- "Maurice : Tu n’as qu’à me sortir plus souvent."
- "On s’emballe souvent au départ, avant de sortir avec un goût amer, déçu de l’endroit le plus prisé du moment."
Esercizio 1
Écoutez l'extrait audio puis cochez la bonne réponse.
« Allez, passons à la caisse. »
Que signifie passer à la caisse ?
Que signifie passer à la caisse ?
Écoutez l'extrait audio puis cochez la bonne réponse.
« Allez, passons à la caisse. »
Que signifie passer à la caisse ?
Que signifie passer à la caisse ?
Sortir du magasin signifie que l'on quitte le magasin. Avant de sortir du magasin, il faut passer à la caisse pour payer ses achats !
C'est la bonne réponse. Dans un supermarché et dans tous les magasins, on paye ses achats à la caisse. La personne qui travaille à la caisse est un caissier ou une caissière.
Ce n'est pas la bonne réponse. D'abord on fait ses courses : on choisit ce qu'on veut acheter. Quand on a fini, on passe à la caisse pour payer.
Ce n'est pas la bonne réponse et ce n'est pas conseillé non plus. Braquer une banque, cela signifie faire un hold-up dans une banque.
Esercizio 2
Regardez les extraits, puis complétez les phrases avec le bon verbe.
Gérard Therrien la vidéo de surveillance.
Victor Hugo dans la pièce.
Bossu à côté de la machine à café.
Regardez les extraits, puis complétez les phrases avec le bon verbe.
Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.
Victor Hugo entre 2 dans la pièce.
Bossu passe 3 à côté de la machine à café.
1 regarde : Regarder regarder, présent signifie faire un effort pour voir. On peut regarder une vidéo, la télé, un beau paysage, quelqu’un, etc. Exemple : Muriel regarde son voisin par la fenêtre.
1 sait : Cette phrase ne veut rien dire. Sait, c’est le verbe savoir savoir, présent. Sait indique un savoir ou une connaissance, pas une action. Exemple : Il sait parler français.
1 entend : On entend avec ses oreilles. Ici, Gérard Therrien regarde, avec ses yeux. Exemple : Parle plus fort, je n’entends rien !
2 entre : Entrer entrer, présent est le contraire de sortir. Cela signifie aller à l’intérieur. Exemple : J’entre par la fenêtre.
2 sort : Sort, c’est le verbe sortir sortir, présent. Cela signifie aller de l’intérieur à l’extérieur. C’est le contraire d’entrer. Exemple : Marcel sort de chez lui tous les jours à 9 h 46.
2 monte : Monter monter, présent signifie aller vers le haut, c’est le contraire de descendre. Cela n’a pas le même sens qu’entrer. Exemple : Je monte les escaliers.
3 passe : Passer passer, présent signifie ici être dans un lieu pendant un court instant, sans y rester. La machine à café est sur l’itinéraire de Bossu mais il n’y reste pas. Autre exemple : En rentrant chez moi, je passe toujours devant la boulangerie.
3 promène : Cette phrase n’a pas de sens. On peut promener quelqu’un promener, présent. On peut aussi se promener avec quelqu’un se promener, présent.
3 sort : Sort sortir, présent signifie aller de l’intérieur à l’extérieur. C’est le contraire d’entrer. Exemple : Marcel sort de chez lui tous les jours à 9 h 46.
Esercizio 3
Décrivez les actions suivantes. Trouvez le verbe qui correspond (tous les verbes ne sont pas utilisés).
regarde | entre | sort | passe | entend | prévoit
Gérard Therrien la vidéo de surveillance.
Victor Hugo dans les bureaux.
Bossu à côté de la machine à café.
Décrivez les actions suivantes. Trouvez le verbe qui correspond (tous les verbes ne sont pas utilisés).
regarde | entre | sort | passe | entend | prévoit
Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.
Victor Hugo entre 2 dans les bureaux.
Bossu [pas répondu] passe 3 à côté de la machine à café.
Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.
Victor Hugo entre 2 dans les bureaux.
Bossu [pas répondu] passe 3 à côté de la machine à café.
1 regarde : Regarder regarder, présent signifie faire un effort pour voir. On peut regarder une vidéo, la télé, un beau paysage, quelqu’un, etc. Exemple : Muriel regarde son voisin par la fenêtre.
2 entre : Entrer entrer, présent est le contraire de sortir. Cela signifie aller à l’intérieur. Exemple : J’entre par la fenêtre.
3 passe : Passer signifie ici être dans un lieu pendant un court instant, sans y rester. La machine à café est sur l’itinéraire de Bossu mais il n’y reste pas. Autre exemple : En rentrant chez moi, je passe toujours devant la boulangerie.
Esercizio 4
Regardez les extraits, puis complétez les phrases avec le bon verbe.
Gérard Therrien la vidéo de surveillance.
Victor Hugo dans la pièce.
Bossu à côté de la machine à café.
Regardez les extraits, puis complétez les phrases avec le bon verbe.
Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.
Victor Hugo entre 2 dans la pièce.
Bossu passe 3 à côté de la machine à café.
1 regarde : Regarder regarder, présent signifie faire un effort pour voir. On peut regarder une vidéo, la télé, un beau paysage, quelqu’un, etc. Exemple : Muriel regarde son voisin par la fenêtre.
1 sait : Cette phrase ne veut rien dire. Sait, c’est le verbe savoir savoir, présent. Sait indique un savoir ou une connaissance, pas une action. Exemple : Il sait parler français.
1 entend : On entend avec ses oreilles. Ici, Gérard Therrien regarde, avec ses yeux. Exemple : Parle plus fort, je n’entends rien !
2 entre : Entrer entrer, présent est le contraire de sortir. Cela signifie aller à l’intérieur. Exemple : J’entre par la fenêtre.
2 sort : Sort, c’est le verbe sortir sortir, présent. Cela signifie aller de l’intérieur à l’extérieur. C’est le contraire d’entrer. Exemple : Marcel sort de chez lui tous les jours à 9 h 46.
2 monte : Monter monter, présent signifie aller vers le haut, c’est le contraire de descendre. Cela n’a pas le même sens qu’entrer. Exemple : Je monte les escaliers.
3 passe : Passer passer, présent signifie ici être dans un lieu pendant un court instant, sans y rester. La machine à café est sur l’itinéraire de Bossu mais il n’y reste pas. Autre exemple : En rentrant chez moi, je passe toujours devant la boulangerie.
3 promène : Cette phrase n’a pas de sens. On peut promener quelqu’un promener, présent. On peut aussi se promener avec quelqu’un se promener, présent.
3 sort : Sort sortir, présent signifie aller de l’intérieur à l’extérieur. C’est le contraire d’entrer. Exemple : Marcel sort de chez lui tous les jours à 9 h 46.
Esercizio 5
Décrivez les actions suivantes. Trouvez le verbe qui correspond (tous les verbes ne sont pas utilisés).
regarde | entre | sort | passe | entend | prévoit
Gérard Therrien la vidéo de surveillance.
Victor Hugo dans les bureaux.
Bossu à côté de la machine à café.
Décrivez les actions suivantes. Trouvez le verbe qui correspond (tous les verbes ne sont pas utilisés).
regarde | entre | sort | passe | entend | prévoit
Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.
Victor Hugo entre 2 dans les bureaux.
Bossu [pas répondu] passe 3 à côté de la machine à café.
Gérard Therrien regarde 1 la vidéo de surveillance.
Victor Hugo entre 2 dans les bureaux.
Bossu [pas répondu] passe 3 à côté de la machine à café.
1 regarde : Regarder regarder, présent signifie faire un effort pour voir. On peut regarder une vidéo, la télé, un beau paysage, quelqu’un, etc. Exemple : Muriel regarde son voisin par la fenêtre.
2 entre : Entrer entrer, présent est le contraire de sortir. Cela signifie aller à l’intérieur. Exemple : J’entre par la fenêtre.
3 passe : Passer signifie ici être dans un lieu pendant un court instant, sans y rester. La machine à café est sur l’itinéraire de Bossu mais il n’y reste pas. Autre exemple : En rentrant chez moi, je passe toujours devant la boulangerie.
Hai ancora difficoltà con 'Sortir' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Sortir'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
