Traduzione francese <> italiano di Soutenir
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
soutenir : sostenere, supportaresoutenir, présent
Esempi
- "Comme j’ai fait fortune dans la fabrication des armes à feu, je vous joins sous ce pli un don de cinquante mille dollars pour soutenir François."
- "Je vais tout de suite à la Sorbonne pour soutenir les étudiants."
Esercizio 1
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite la langue française qui nous a .
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite soutenir 1 la langue française qui nous a rapprochés 2.
1 soutenir : Je souhaite soutenir (la langue française) a le même sens que je souhaite promouvoir (la langue française). Cela signifie développer, favoriser, encourager. Exemple : Notre entreprise aime promouvoir/soutenir les initiatives de ses employés.
1 freiner : Freiner n’a pas le même sens que promouvoir, mais signifie au contraire limiter, retarder, ralentir. Exemple : Arrête de me freiner dans ma créativité !
2 rapprochés : (La langue française) qui nous a rapprochés a le même sens que (La langue française) qui nous a réunis. Rapprocher, c’est rendre plus proche physiquement ou mentalement des objets ou des personnes, se mettre plus près. Exemple : C’est notre amour pour l’alcool qui nous a rapprochés/réunis, ton père et moi.
2 ruinés : Ruiner n’a pas le même sens que réunir, mais signifie faire perdre de l’argent. Exemple : Ce cheval de course m’a ruiné.
Esercizio 2
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ? it
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite la langue française qui nous a .
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ? it
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite soutenir 1 la langue française qui nous a rapprochés 2.
1 soutenir : Je souhaite soutenir (la langue française) a le même sens que je souhaite promouvoir (la langue française). Cela signifie développer, favoriser, encourager. Exemple : Notre entreprise aime promouvoir/soutenir les initiatives de ses employés. it
1 freiner : Freiner n’a pas le même sens que promouvoir, mais signifie au contraire limiter, retarder, ralentir. Exemple : Arrête de me freiner dans ma créativité ! it
2 rapprochés : (La langue française) qui nous a rapprochés a le même sens que (La langue française) qui nous a réunis. Rapprocher, c’est rendre plus proche physiquement ou mentalement des objets ou des personnes, se mettre plus près. Exemple : C’est notre amour pour l’alcool qui nous a rapprochés/réunis, ton père et moi. it
2 ruinés : Ruiner n’a pas le même sens que réunir, mais signifie faire perdre de l’argent. Exemple : Ce cheval de course m’a ruiné. it
Esercizio 3
Soutenir ou supporter ? Complétez les phrases suivantes avec le verbe qui convient.
En effet, je ne supporte plus de travailler avec moi-même.
Solange ne plus son travail.
Est-ce que Therrien va la dans sa démarche ?
Est-ce que Therrien va la dans sa démarche ?
Soutenir ou supporter ? Complétez les phrases suivantes avec le verbe qui convient.
En effet, je ne supporte plus de travailler avec moi-même.
Solange ne supporte 1 plus son travail.
Est-ce que Therrien va la soutenir 2 dans sa démarche ?
Est-ce que Therrien va la soutenir 2 dans sa démarche ?
1 supporte : Solange ne supporte plus son travail signifie qu’elle n’en peut plus de son travail, elle n’accepte plus son travail. Autre exemple : Ses enfants sont très capricieux, elle ne les supporte plus. Au sens littéral supporter signifie porter un poids. Exemple : Il est trop gros, son lit ne supporte plus son poids.
1 soutient : On ne peut pas employer il soutient dans ce contexte. Il soutient, du verbe soutenir soutenir, présent signifie soit il porte, il maintient. (exemple : Les poutres ne soutiennent plus le toit) soit il encourage (exemple : il me soutient dans mon projet de chirurgie esthétique).
2 soutenir : Soutenir signifie dans ce contexte aider, encourager. Exemple : Il a décidé de la soutenir pendant ses examens.
2 supporter : Dans ce contexte on ne peut pas employer supporter. Supporter signifie tolérer, accepter. Exemple : Je ne supporte plus tes goûts musicaux.
Esercizio 4
Soutenir ou supporter ? Complétez les phrases suivantes avec le verbe qui convient. it
En effet, je ne supporte plus de travailler avec moi-même.
Solange ne plus son travail.
Est-ce que Therrien va la dans sa démarche ?
Est-ce que Therrien va la dans sa démarche ?
Soutenir ou supporter ? Complétez les phrases suivantes avec le verbe qui convient. it
En effet, je ne supporte plus de travailler avec moi-même.
Solange ne supporte 1 plus son travail.
Est-ce que Therrien va la soutenir 2 dans sa démarche ?
Est-ce que Therrien va la soutenir 2 dans sa démarche ?
1 supporte : Solange ne supporte plus son travail signifie qu’elle n’en peut plus de son travail, elle n’accepte plus son travail. Autre exemple : Ses enfants sont très capricieux, elle ne les supporte plus. Au sens littéral supporter signifie porter un poids. Exemple : Il est trop gros, son lit ne supporte plus son poids. it
1 soutient : On ne peut pas employer il soutient dans ce contexte. Il soutient, du verbe soutenir soutenir, présent signifie soit il porte, il maintient. (exemple : Les poutres ne soutiennent plus le toit) soit il encourage (exemple : il me soutient dans mon projet de chirurgie esthétique). it
2 soutenir : Soutenir signifie dans ce contexte aider, encourager. Exemple : Il a décidé de la soutenir pendant ses examens. it
2 supporter : Dans ce contexte on ne peut pas employer supporter. Supporter signifie tolérer, accepter. Exemple : Je ne supporte plus tes goûts musicaux. it
Esercizio 5
Que signifie soumettre un projet ? it
Je vous écris pour vous soumettre quatre projets de création d'entreprise.
Soumettre un projet signifie :
Que signifie soumettre un projet ? it
Je vous écris pour vous soumettre quatre projets de création d'entreprise.
Soumettre un projet signifie :
Demander un projet n'a pas le même sens que soumettre un projet, mais signifie réclamer, rechercher un projet. Exemple : Gérard mange les stagiaires qui demandent une augmentation de salaire. it
Proposer un projet a le même sens que soumettre un projet, et signifie présenter, montrer un projet. Exemple : Je souhaite soumettre ma candidature au poste de tueur à gages. it
Soutenir un projet n'a pas le même sens que soumettre un projet, mais signifie défendre, adhérer à un projet. Exemple : Voici un don pour soutenir les enfants des mafieux incarcérés. it
Hai ancora difficoltà con 'Soutenir' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Soutenir'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
