Traduzione francese <> italiano di Soutenir

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

soutenir : sostenere, supportaresoutenir, présent

Esempi

  • "Comme j’ai fait fortune dans la fabrication des armes à feu, je vous joins sous ce pli un don de cinquante mille dollars pour soutenir François."
  • "Je vais tout de suite à la Sorbonne pour soutenir les étudiants."
Esercizio 1
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite la langue française qui nous a .

Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite soutenir 1 la langue française qui nous a rapprochés 2.
1 soutenir : Je souhaite soutenir (la langue française) a le même sens que je souhaite promouvoir (la langue française). Cela signifie développer, favoriser, encourager. Exemple : Notre entreprise aime promouvoir/soutenir les initiatives de ses employés.
1 freiner : Freiner n’a pas le même sens que promouvoir, mais signifie au contraire limiter, retarder, ralentir. Exemple : Arrête de me freiner dans ma créativité !
2 rapprochés : (La langue française) qui nous a rapprochés a le même sens que (La langue française) qui nous a réunis. Rapprocher, c’est rendre plus proche physiquement ou mentalement des objets ou des personnes, se mettre plus près. Exemple : C’est notre amour pour l’alcool qui nous a rapprochés/réunis, ton père et moi.
2 ruinés : Ruiner n’a pas le même sens que réunir, mais signifie faire perdre de l’argent. Exemple : Ce cheval de course m’a ruiné.
Esercizio 2
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ? it
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite la langue française qui nous a .

Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ? it
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite soutenir 1 la langue française qui nous a rapprochés 2.
1 soutenir : Je souhaite soutenir (la langue française) a le même sens que je souhaite promouvoir (la langue française). Cela signifie développer, favoriser, encourager. Exemple : Notre entreprise aime promouvoir/soutenir les initiatives de ses employés. it
1 freiner : Freiner n’a pas le même sens que promouvoir, mais signifie au contraire limiter, retarder, ralentir. Exemple : Arrête de me freiner dans ma créativité ! it
2 rapprochés : (La langue française) qui nous a rapprochés a le même sens que (La langue française) qui nous a réunis. Rapprocher, c’est rendre plus proche physiquement ou mentalement des objets ou des personnes, se mettre plus près. Exemple : C’est notre amour pour l’alcool qui nous a rapprochés/réunis, ton père et moi. it
2 ruinés : Ruiner n’a pas le même sens que réunir, mais signifie faire perdre de l’argent. Exemple : Ce cheval de course m’a ruiné. it
Esercizio 3
Soutenir ou supporter ? Complétez les phrases suivantes avec le verbe qui convient.
En effet, je ne supporte plus de travailler avec moi-même.
Solange ne plus son travail.

Est-ce que Therrien va la dans sa démarche ?

Soutenir ou supporter ? Complétez les phrases suivantes avec le verbe qui convient.
En effet, je ne supporte plus de travailler avec moi-même.
Solange ne supporte 1 plus son travail.

Est-ce que Therrien va la soutenir 2 dans sa démarche ?
1 supporte : Solange ne supporte plus son travail signifie qu’elle n’en peut plus de son travail, elle n’accepte plus son travail. Autre exemple : Ses enfants sont très capricieux, elle ne les supporte plus. Au sens littéral supporter signifie porter un poids. Exemple : Il est trop gros, son lit ne supporte plus son poids.
1 soutient : On ne peut pas employer il soutient dans ce contexte. Il soutient, du verbe soutenir soutenir, présent signifie soit il porte, il maintient. (exemple : Les poutres ne soutiennent plus le toit) soit il encourage (exemple : il me soutient dans mon projet de chirurgie esthétique).
2 soutenir : Soutenir signifie dans ce contexte aider, encourager. Exemple : Il a décidé de la soutenir pendant ses examens.
2 supporter : Dans ce contexte on ne peut pas employer supporter. Supporter signifie tolérer, accepter. Exemple : Je ne supporte plus tes goûts musicaux.
Esercizio 4
Soutenir ou supporter ? Complétez les phrases suivantes avec le verbe qui convient. it
En effet, je ne supporte plus de travailler avec moi-même.
Solange ne plus son travail.

Est-ce que Therrien va la dans sa démarche ?

Soutenir ou supporter ? Complétez les phrases suivantes avec le verbe qui convient. it
En effet, je ne supporte plus de travailler avec moi-même.
Solange ne supporte 1 plus son travail.

Est-ce que Therrien va la soutenir 2 dans sa démarche ?
1 supporte : Solange ne supporte plus son travail signifie qu’elle n’en peut plus de son travail, elle n’accepte plus son travail. Autre exemple : Ses enfants sont très capricieux, elle ne les supporte plus. Au sens littéral supporter signifie porter un poids. Exemple : Il est trop gros, son lit ne supporte plus son poids. it
1 soutient : On ne peut pas employer il soutient dans ce contexte. Il soutient, du verbe soutenir soutenir, présent signifie soit il porte, il maintient. (exemple : Les poutres ne soutiennent plus le toit) soit il encourage (exemple : il me soutient dans mon projet de chirurgie esthétique). it
2 soutenir : Soutenir signifie dans ce contexte aider, encourager. Exemple : Il a décidé de la soutenir pendant ses examens. it
2 supporter : Dans ce contexte on ne peut pas employer supporter. Supporter signifie tolérer, accepter. Exemple : Je ne supporte plus tes goûts musicaux. it
Esercizio 5
Que signifie soumettre un projet ? it
Je vous écris pour vous soumettre quatre projets de création d'entreprise.
Soumettre un projet signifie :

Que signifie soumettre un projet ? it
Je vous écris pour vous soumettre quatre projets de création d'entreprise.
Soumettre un projet signifie :
Demander un projet n'a pas le même sens que soumettre un projet, mais signifie réclamer, rechercher un projet. Exemple : Gérard mange les stagiaires qui demandent une augmentation de salaire. it
Proposer un projet a le même sens que soumettre un projet, et signifie présenter, montrer un projet. Exemple : Je souhaite soumettre ma candidature au poste de tueur à gages. it
Soutenir un projet n'a pas le même sens que soumettre un projet, mais signifie défendre, adhérer à un projet. Exemple : Voici un don pour soutenir les enfants des mafieux incarcérés. it

Hai ancora difficoltà con 'Soutenir' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Soutenir'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.