Traduzione francese <> italiano di Tout fout le camp

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

tout fout le camp : va tutto a rotoli familier

Esempi

  • "Blanc sur rouge, rien ne bouge mais rouge sur blanc, tout fout le camp !"
Esercizio 1
Regardez les extraits ci-dessous. Les expressions suivantes sont utilisées dans le dialogue. Pour chacune d’entre elles, sélectionnez la définition appropriée.
« Tout fout le camp »
« T’es foutu »
« Je fous le camp »

Regardez les extraits ci-dessous. Les expressions suivantes sont utilisées dans le dialogue. Pour chacune d’entre elles, sélectionnez la définition appropriée.
« Tout fout le camp »
Rien ne va plus, tout s’écroule. 1
« T’es foutu »
Tu es perdu, il n’y a plus d’espoir. 2
« Je fous le camp »
Je m’en vais. 3
1 Rien ne va plus, tout s’écroule. : Tout fout le camp, comme rien ne va plus, tout s’écroule, signifie que les choses vont de plus en plus mal. Exemple : Depuis que Lefebvre a commencé à boire, tout fout le camp à l’AIGF.
1 Tout le monde est parti. : Tout le monde est parti signifie que toutes les personnes qui étaient là se sont en allées. Ce n’est pas le même sens que tout fout le camp. Exemple : Tout le monde est parti, maintenant je suis toute seule.
1 La bouteille est vide. : La bouteille est vide signifie qu’il n’y a rien dans la bouteille. Ce n’est pas la même chose que tout fout le camp. Exemple : Lefebvre a bu tout le champagne, la bouteille est vide.
2 Tu es perdu, il n’y a plus d’espoir. : Tu es foutu et tu es perdu, il n’y a plus d’espoir ont le même sens : la personne à qui l’on parle n’a plus aucune chance. Exemple : Si ta femme te quitte, tu es foutu. Notez que tu es foutu est très informel, voire vulgaire.
2 Tu es ivre, bourré. : Tu es ivre, bourré se dit à quelqu’un qui a bu trop d’alcool, ce n’est pas la même chose que tu es foutu. Exemple : Arrête de boire, Bertrand, tu es déjà ivre.
2 Tu as la gueule de bois. : On a la gueule de bois quand on a bu trop d’alcool et qu’on se sent malade le lendemain. Ça n’a pas le même sens que tu es foutu. Exemple : Après tout ce qu’il a bu, Lefebvre a la gueule de bois.
3 Je m’en vais. : Je fous le camp est une façon très familière de dire je m’en vais, je pars. Ce n’est pas une formule très polie ! Exemple : J’en ai assez de te voir, je fous le camp.
3 Je reviens. : Je reviens signifie que je serai de retour. Ce n’est pas la même chose que je fous le camp. Exemple : Je dois sortir mais je reviens dans cinq minutes.
3 Ce n’est pas mon problème. : Ce n’est pas mon problème se dit quand on ne se sent pas concerné, ou quand on ne veut pas aider quelqu’un. Exemple : Tu as besoin d’argent ? Ce n’est pas mon problème.
Esercizio 2
Regardez les extraits ci-dessous. Les expressions suivantes sont utilisées dans le dialogue. Pour chacune d’entre elles, sélectionnez la définition appropriée.
« Tout fout le camp »
« T’es foutu »
« Je fous le camp »

Regardez les extraits ci-dessous. Les expressions suivantes sont utilisées dans le dialogue. Pour chacune d’entre elles, sélectionnez la définition appropriée.
« Tout fout le camp »
Rien ne va plus, tout s’écroule. 1
« T’es foutu »
Tu es perdu, il n’y a plus d’espoir. 2
« Je fous le camp »
Je m’en vais. 3
1 Rien ne va plus, tout s’écroule. : Tout fout le camp, comme rien ne va plus, tout s’écroule, signifie que les choses vont de plus en plus mal. Exemple : Depuis que Lefebvre a commencé à boire, tout fout le camp à l’AIGF.
1 Tout le monde est parti. : Tout le monde est parti signifie que toutes les personnes qui étaient là se sont en allées. Ce n’est pas le même sens que tout fout le camp. Exemple : Tout le monde est parti, maintenant je suis toute seule.
1 La bouteille est vide. : La bouteille est vide signifie qu’il n’y a rien dans la bouteille. Ce n’est pas la même chose que tout fout le camp. Exemple : Lefebvre a bu tout le champagne, la bouteille est vide.
2 Tu es perdu, il n’y a plus d’espoir. : Tu es foutu et tu es perdu, il n’y a plus d’espoir ont le même sens : la personne à qui l’on parle n’a plus aucune chance. Exemple : Si ta femme te quitte, tu es foutu. Notez que tu es foutu est très informel, voire vulgaire.
2 Tu es ivre, bourré. : Tu es ivre, bourré se dit à quelqu’un qui a bu trop d’alcool, ce n’est pas la même chose que tu es foutu. Exemple : Arrête de boire, Bertrand, tu es déjà ivre.
2 Tu as la gueule de bois. : On a la gueule de bois quand on a bu trop d’alcool et qu’on se sent malade le lendemain. Ça n’a pas le même sens que tu es foutu. Exemple : Après tout ce qu’il a bu, Lefebvre a la gueule de bois.
3 Je m’en vais. : Je fous le camp est une façon très familière de dire je m’en vais, je pars. Ce n’est pas une formule très polie ! Exemple : J’en ai assez de te voir, je fous le camp.
3 Je reviens. : Je reviens signifie que je serai de retour. Ce n’est pas la même chose que je fous le camp. Exemple : Je dois sortir mais je reviens dans cinq minutes.
3 Ce n’est pas mon problème. : Ce n’est pas mon problème se dit quand on ne se sent pas concerné, ou quand on ne veut pas aider quelqu’un. Exemple : Tu as besoin d’argent ? Ce n’est pas mon problème.

Hai ancora difficoltà con 'Tout fout le camp' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Tout fout le camp'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.