Traduzione inglese <> italiano di Address concerns

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to address someone's concerns:

rispondere alle preoccupazioni (di qualcuno)

verb
Luna, we will now address your concerns about saving the whales. We are going to respond to your worries about this issue during the course of the day. Luna, affronteremo ora le tue preoccupazioni riguardo alla salvaguardia delle balene. Risponderemo alle tue inquietudini su questa questione nel corso della giornata.

Esempi

  • "Susie, Philip recently sent me an email addressing his concerns on our new idea for an anti-exploitation ad campaign."
Esercizio 1
Fill in the blanks below with terms from Susie's email.

This term means "obsolete", "no longer in fashion" or "no longer current". "The computer model is : we now have machines that are twice as small and ten times more powerful."

This term means to discuss something, specifically to give attention to a particular point of concern. "At today's meeting, we will Bob's concerns about his salary."

Fill in the blanks below with terms from Susie's email.

This term means "obsolete", "no longer in fashion" or "no longer current". "The computer model is outdated 1: we now have machines that are twice as small and ten times more powerful."

This term means to discuss something, specifically to give attention to a particular point of concern. "At today's meeting, we will address 2 Bob's concerns about his salary."
1 outdated: If something is "outdated" it is out of date, obsolete or antiquated. This term is a term often used to talk about technology, however in this email Susie uses it to describe Kevin's surplus bottles of Bordello Breeze, which are fragrances from last year.
2 address: "To address (an issue, a concern)", is "to talk over" or "to discuss" a specific point of concern. In US English, the verb "address" is pronounced with a stress on the 2nd syllable, but the noun "address" (the location of a person, company, etc.) is pronounced with a stress on the 1st syllable. In UK English, both forms of "address" are pronounced with a stress on the 2nd syllable.

Hai ancora difficoltà con 'Address concerns' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.