Traduzione inglese <> italiano di Adequately

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

(an) adequate (salary):

(uno stipendio) adeguato, sufficiente

adjective
adequately (qualified): adeguatamente (qualificato/a) adverb
inadequate: inadeguato/a adjective

Esempi

  • "It has recently come to my attention that our security system here at Delavigne is terribly inadequate."
  • "Totally inadequate."
  • "The Delavigne Corporation has become a household name thanks to its adequate perfume and cosmetic products."
  • "In conclusion, I have no doubts that Quincy does his job adequately."
Esercizio 1
In the text above, there is a synonym for each of the following words. Find them:

Example: "absence" = ? You should type the word "lack" (from the phrase, "lack of security")

"to deter" =

"advantages" =

"smart" =

"insufficient" =

In the text above, there is a synonym for each of the following words. Find them:

Example: "absence" = ? You should type the word "lack" (from the phrase, "lack of security")

"to deter" = prevent 1

"advantages" = benefits 2

"smart" = intelligent 3

"insufficient" = inadequate 4
1 prevent: "To prevent" means "to deter" or "to inhibit".
2 benefits: A "benefit" is a synonym for "an advantage".
3 intelligent: "Intelligent" is indeed a synonym for "smart".
4 inadequate: "Insufficient" is a synonym for "inadequate".
Esercizio 2
Mick tells Bruno about "the numbers", saying that they are "pretty decent".
Mick is probably referring to the , which he considers .
Mick tells Bruno about "the numbers", saying that they are "pretty decent".
Mick is probably referring to the sales figures 1, which he considers adequate 2.
1 sales figures: Mick talks about the "numbers" just after he mentions the "financial report for the fall quarter", which is the best indication that he is referring to the information within the financial report. People often refer to sales figures (percentages, statistics, profit margins, operating costs, revenues, etc.) as "numbers".
1 quantity of reports: Mick tells Bruno "here is the financial report for the fall quarter". This tells us that there is only one report. Although the term "numbers" can refer to the "quantity" or "amount" of something, as in the sentence "the number of qualified candidates for the position surprised me", but Mick is not referring a quantity of reports in this case.
1 decrease in temperature: Although Mick mentions the reports for the "fall quarter" there is no reason why he would discuss the temperature with Bruno. "The fall" can refer to the season also called autumn.
1 drop in profits: Although Mick refers to the "fall" earlier in the same sentence, he is referring to the season "fall" and not to any sort of "drop off" in profits or sales.
1 quantity of employees: The term "numbers" can refer to the "quantity" or "amount" of something, as in the sentence "the number of qualified candidates for the position surprised me", but Mick is not referring a quantity of employees in this case.
2 adequate: Mick's statement that the numbers are "decent" indicates that the "sales figures" are "adequate" or "reasonable". It is true that the word "decent" can be used in many different situations and contexts, however in this dialogue "decent" expresses the adequacy of the numbers: they are not great, but not terrible either. Note that in English Mick's comment is not an "understatement", the best indication of this is Mick's pronunciation of the phrase.
2 unacceptable: "Decent" does not share a similar meaning with "unacceptable", which describes a situation which is not permissible.
2 worse than expected: Mick is not expressing that the "numbers" are "worse than expected" but rather that they are "adequate". If the figures are worse than expected, then better results were anticipated.
2 better than expected: Mick is not expressing that the "numbers" are "better than expected" but rather that they are "adequate". If the figures are better than expected, then worse, or more modest results were anticipated.
2 to be decreasing: Do not confuse the adjective "decent" with the noun "descent" (which means a fall, drop or lowering) or the verb "to descend". The two words share a similar sound, but have a different meaning.
Esercizio 3
Bruno writes that he "will not tolerate bootlegged software".
He means that he will not tolerate software.
Bruno writes that he "will not tolerate bootlegged software".
He means that he will not tolerate illegal software.
illegal: This is the best choice here. If software is "bootlegged", it means that it has been illegally pirated, copied and distributed. To "bootleg" is a term which is most commonly associated with software, DVD's and other media these days. However, during the American prohibition, many people "bootlegged" alcohol, which was made illegal by the government. To "bootleg" is a term used both in British and American English.
inadequate: "Inadequate" does not share a similar meaning with "bootlegged".
overpriced: "Overpriced" does not share a similar meaning with "bootlegged".
dysfunctional: "Dysfunctional" does not share a similar meaning with "bootlegged".

Hai ancora difficoltà con 'Adequately' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.