Traduzione inglese <> italiano di All press is good press

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

all publicity is good publicity, all press is good press: tutta la pubblicità è buona pubblicità, tutta la stampa è buona stampa idiom
Esercizio 1
Complete the sentences below to summarise the dialogue you have just listened to!

Bruno is because .

Susie is because .
Complete the sentences below to summarise the dialogue you have just listened to!

Bruno is angry 1 because most journalists are incompetent 2.

Susie is happy 3 because Delavigne appeared in Vague magazine 4.
1 angry: This is the correct choice here. Bruno says "It makes me so mad!" when talking about modern standards of journalism. "Mad" is used in the USA to mean "angry" or "furious". In another context, "to be mad" is to be "crazy" or "insane".
1 happy: This is incorrect. Bruno is not "happy", "content", or "pleased" in this conversation.
1 jealous: This is incorrect. Bruno is not "jealous", or "envious" in this conversation.
2 most journalists are incompetent: This is the right answer. Bruno says "they probably didn't even open any of the perfumes! We live in a world where 7.5 journalists out of 10 don't know what they're talking about". This means that he thinks that most journalists are not serious about their work, and do not do their jobs as they should.
2 the journalist gave a balanced review: This is not correct. Susie says "to be fair, the journalist does give a balanced description of each perfume", but bruno strongly disagrees with her, and accuses the journalist of incompetence.
2 Kalvin Krime make the best perfumes: This is not correct. Bruno never suggests that Kalvin Krime perfumes are the best, even though they receive the highest score in this review.
3 happy: "Happy" is the best choice here. Susie says "Aren't you happy? I am!".
3 angry: This is not the right answer. Susie is not "angry", "mad", or "furious" in this conversation.
3 concerned: This is not the right answer. Susie is not "concerned", "troubled", or "worried" in this conversation.
4 Delavigne appeared in Vague magazine: This is the right answer. Susie says "Oh my God, Bruno! Have you seen the article? We're in Vague magazine!". She is excited and happy that the Delavigne Corporation are featured in Vague magazine.
4 Bruno hasn't read the article: This is not the best choice. Susie learns quickly that Bruno has read the article. At the start of the conversation, he tells Susie "Brian showed it to me this morning".
4 Delavigne sales will decrease: This is not the best choice. Neither Susie nor Bruno suggests that sales of Delavigne perfumes will "decrease" or "fall" as a result of this review.

Hai ancora difficoltà con 'All press is good press' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.