Traduzione inglese <> italiano di Assassination attempt

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

an assassination attempt (on the president): un attentato (al presidente) idiom

Esempi

  • "plots and conspiracies, failed assassination attempts, 10 most wanted cats in Sweden."
  • "Moira : Here's a quick look at some of the stories we'll be covering today: another devastating flood hits Bangladesh, the economic crisis in Argentina takes a turn for the worse, and an assassination attempt on the Danish Prime Minister has some hilarious consequences."
Esercizio 1
Choose the TRUE statement(s) from the list below.

There may be more than one correct answer!

Choose the TRUE statement(s) from the list below.

There may be more than one correct answer!
At the end of the broadcast, Ray comments that he is flying 2000 feet above San Francisco and that it is "not looking very good down there". Ray is referring to the traffic in San Francisco when he says this, and the expression "it's not looking very good down there" indicates that the traffic isn't circulating "smoothly". We can assume from Ray's comments that the traffic in San Francisco isn't "smooth".
Moira reports that the economic crisis in Argentina has "taken a turn for the worse". If a situation has taken a "turn for the worse", then it has deteriorated or become more serious. "To improve" describes the opposite effect: a situation has got better. Moira is saying that the economic crisis in Argentina is deteriorating, not improving. Note that the expression "to take a turn for" can also be used to describe something positive: My luck has taken a turn for the better.
Moira says that there was an "assassination attempt" on the Danish Prime Minister, meaning that someone tried to kill or murder the Prime Minister of Denmark. The term "assassination" is generally used to describe the murder (or attempted murder in this case) of significant individuals (politicians, famous artists etc).
Moira says that a "devastating flood" has hit Bangladesh. A "flood" is an inundation of water which submerges normally dry land, generally due to intense rainfall or storms. An "earthquake" is the shaking or trembling of the earth due to seismic activity. When speaking of natural disasters such as floods or earthquakes, we often use the verb "to hit" to describe where the disaster occurred. For example: The Tsunami hit Thailand and Indonesia.
Moira reports that the assassination attempt on the Danish Prime Minister had "some hilarious consequences". The term "hilarious" describes something extremely funny. Moira is saying that the attempted murder of the Danish Prime Minister had some comical results, which is ironic, because generally assassination attempts are quite serious!

Hai ancora difficoltà con 'Assassination attempt' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.