Traduzione inglese <> italiano di Bold
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
(a) bold (person): (un) robusto (individuo)
(Put the title in) bold: (mettere il titolo in) grassetto
Esempi
- "Bold but subtle, classic, timeless."
- "Your offer is bold, maybe even a bit dangerous, but it certainly is interesting, Brian, I have to hand it to you."
Esercizio 1
Thomas has made a bold decision. What kind of decision has Thomas made?
Thomas has made a bold decision. What kind of decision has Thomas made?
A bold decision is not necessarily a "quick" one. A quick decision is made rapidly.
A bold decision is not necessarily a "suspect" one. A suspect decision is questionable or dubious.
A bold decision is not necessarily an "informed" one. An informed decision is made by someone who has done research.
This is the best choice here. A "bold" decision is "brave", "courageous" or "fearless".
Esercizio 2
Fill in the blanks below with terms used in this conversation. Use the hints to help you.
This adjective describes someone or something "brave", "courageous", or "adventurous".
Example: We need a team of men to save the lost tourists from the volcano.
Hint: The term also describes a dark, thick font used when typing.
This word describes the area right under the arm which is naturally hairy and doesn't always smell very good.
Example: He has really stinky , so I'm going to buy him deodorant for Christmas.
This word describes someone that you have met, but don't necessarily know very well.
Example: "Is Joseph a close friend of yours?" "No, he's just an . We worked at the same factory last year."
Hint: In this conversation, this term is used in a formal idiom meaning "It was nice meeting you".
This adjective describes someone or something "brave", "courageous", or "adventurous".
Example: We need a team of men to save the lost tourists from the volcano.
Hint: The term also describes a dark, thick font used when typing.
This word describes the area right under the arm which is naturally hairy and doesn't always smell very good.
Example: He has really stinky , so I'm going to buy him deodorant for Christmas.
This word describes someone that you have met, but don't necessarily know very well.
Example: "Is Joseph a close friend of yours?" "No, he's just an . We worked at the same factory last year."
Hint: In this conversation, this term is used in a formal idiom meaning "It was nice meeting you".
Fill in the blanks below with terms used in this conversation. Use the hints to help you.
This adjective describes someone or something "brave", "courageous", or "adventurous".
Example: We need a team of bold 1 men to save the lost tourists from the volcano.
Hint: The term also describes a dark, thick font used when typing.
This word describes the area right under the arm which is naturally hairy and doesn't always smell very good.
Example: He has really stinky armpits 2, so I'm going to buy him deodorant for Christmas.
This word describes someone that you have met, but don't necessarily know very well.
Example: "Is Joseph a close friend of yours?" "No, he's just an acquaintance 3. We worked at the same factory last year."
Hint: In this conversation, this term is used in a formal idiom meaning "It was nice meeting you".
This adjective describes someone or something "brave", "courageous", or "adventurous".
Example: We need a team of bold 1 men to save the lost tourists from the volcano.
Hint: The term also describes a dark, thick font used when typing.
This word describes the area right under the arm which is naturally hairy and doesn't always smell very good.
Example: He has really stinky armpits 2, so I'm going to buy him deodorant for Christmas.
This word describes someone that you have met, but don't necessarily know very well.
Example: "Is Joseph a close friend of yours?" "No, he's just an acquaintance 3. We worked at the same factory last year."
Hint: In this conversation, this term is used in a formal idiom meaning "It was nice meeting you".
1 bold: This is the correct choice. "Bold" is a synonym for "brave", "courageous" or "adventurous". In this conversation, Cheryl Mackenna calls Brian Jones's offer to buy back any unsold perfume, "bold". In this context, Cheryl means that Brian's offer is courageous but also risky. The term also describes a dark, thick font used when typing (like this).
2 armpits: This is the correct choice. An "armpit" is the underside of the arm under the shoulder. That's where you apply deodorant! In this conversation, Cheryl tells Philip that she has a market of 400 million consumers ready to buy deodorant, which equates to 800 million armpits!
3 acquaintance: This is the correct choice. An "acquaintance" is simply someone one knows. The relationship cannot be considered a friendship because it is not intimate enough. At the end of this dialogue, Cheryl says "it was a pleasure making your acquaintance" to Brian, which is a formal expression meaning "It was a pleasure meeting you".
Hai ancora difficoltà con 'Bold' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
