Traduzione inglese <> italiano di Break

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to break (something): rompere (qualcosa) verb
Who broke my computer? Now it doesn't work, I can't do anything with it! Chi ha rotto il mio computer? Adesso non funziona, non ci posso fare niente!

Questo è un verbo irregolare:
I break / I broke / I have broken
a break: una pausa noun

UK: Shall we take a break for five minutes?
US: I broke my computer last night. I'm always breaking things.

Esempi

  • "Edward : I think I broke my chakra."
  • "No one was harmed in the incident, though one 94-year-old man broke his hip dancing the samba around the burning vehicle."
  • "I'm the new intern, but I've broken the door handle."
  • "Moira : Thank you João, we'll be back with more on the game after the break."
  • "Come on people, break the chains!"
  • "Edward : I think you broke my appendix, sir."
  • "Jackson Bollocks : Listen Mr Jones, I'm going to give you a basic lesson in materials: a tall figure made from glass would soon break, especially if it were full of liquid."
  • "Did you have your heart broken?"
  • "The nose is broken."
  • "Time for a delicious, nutritious lunch break."
  • "Examples: "He never apologized for breaking my nose, but I still love him.""
  • "My AC unit is broken!"
  • "She broke his nose, and he broke her heart, but apparently they've patched everything up now."
  • "Steffi : The bottles are not broken, everything is fine with the merchandise."
  • "Although the media has been banned from the meetings, sources have reported yelling, dogs barking, and numerous bottles breaking during the negotiations."
  • "Examples: "She still hasn't apologized for breaking my heart or my nose."
  • "Join us after the break, when we'll be talking to the invisible man."
  • "Icarus : Because my mother broke her hip!"
  • "I've broken the Delavigne Corporation before even starting my first day."
  • "broken articles"
Esercizio 1
"The housing bubble has burst"

You can also burst:

"The housing bubble has burst"

You can also burst:
This is a true statement. "To burst into a room" is a common expression that means either to enter without warning or to charge into a room (loudly, or by using force). For example: He burst into my bedroom without knocking.
This is a false statement. "To break an appointment" is a common phrase that means to fail to attend, or cancel, a rendezvous or engagement. For example: Bruno regularly breaks appointments with his psychologist Donna Donovan because he is too busy. The expression "to burst an appointment" does not exist.
This is a true statement. "To burst out" can describe a sudden release of expression. For example: The crowd burst out laughing when the comedian told a funny joke. "To burst into" can also be used in this way, for example: The girl burst into tears when she heard the sad news OR Fred burst into song when he heard the good news.
This is a false statement. It is not possible to burst solid objects like vases. "To break" would be more natural here. It is more common to burst something that is full of something like air (balloons, tires, bubbles) or liquid (pipes, reservoirs) or other materials (a bag of coal).
This is a true statement. A "tire" (US) or "tyre" (UK) is the rubber ring or band which surrounds the "rim" of a "wheel". If you "burst" a tire (or a tire bursts) all the air suddenly escapes and you have a "flat tire". In the audio, the housing bubble has burst (in a metaphorical sense) because "prices are starting to stagnate (=stop increasing), and in some places are actually dropping (=decreasing)".
Esercizio 2
Complete the exchange with the terms used by Edward and the operator!

Operator: Musical Store , how can I help you?

Edward: Oh hello. Do you want me to sing my question, or can I just speak it?

Operator: You have to sing: it is .

Edward: I a guitar from your website.

Operator: I'll to order tracking.

Edward: No, wait! My order arrived this morning.

Operator: So what is your problem?

Edward: The guitar is .

Operator: Oh no!

Edward: I know!

Operator: And your ?

Edward: Do re mi 1 9 4.

Operator: I'll send you a guitar.

Edward: Oh, thanks for your help. Bye!
Complete the exchange with the terms used by Edward and the operator!

Operator: Musical Store customer support 1, how can I help you?

Edward: Oh hello. Do you want me to sing my question, or can I just speak it?

Operator: You have to sing: it is company policy 2.

Edward: I ordered 3 a guitar from your website.

Operator: I'll put you through 4 to order tracking.

Edward: No, wait! My order arrived this morning.

Operator: So what is your problem?

Edward: The guitar is broken 5.

Operator: Oh no!

Edward: I know!

Operator: And your order reference code 6?

Edward: Do re mi 1 9 4.

Operator: I'll send you a replacement 7 guitar.

Edward: Oh, thanks for your help. Bye!
1 customer support: This is the phrase which the operator uses here. The "customer support" department of a company takes care of its customers or "clients". Example: "When my Kalvin Krime perfume burned a hole in my skin, I called customer support to complain".
1 customer store: A "store" is a "shop" or a "boutique". This is not what the operator sings here, and it does not make sense as this is a phone line, not a physical shop.
2 company policy: "Company policy" is the term used to describe the rules, regulations, or philosophy in operation inside a company. At the Musical Store it is "company policy" to conduct all conversations in song! Another example: "Delavigne's company policy does not allow smoking in the office".
2 company politics: "Politics" usually refers to the work of politicians and the government. When we talk about "office politics", we are referring to the interaction between employees, and their power struggles! Neither of these terms was used in the dialogue, and they do not make sense here.
2 common policy: This isn't the best choice here. The term "common" means "universal" or "not distinguished or classy". This was not the term used by the operator.
3 ordered: "Ordered" is the correct answer here. To "order (a guitar)" is to "buy" or "purchase" it, usually online or via telephone. Another example: "I ordered three books on spamazon.com for my boyfriend's Christmas present. I hope they arrive before December 25th!".
3 commanded: To "command (someone to do something" is to "force" or "instruct" them to do it. This wasn't the term used, and it doesn't make sense here.
3 authorised: To "authorise (a project)" is to "give permission" for it or "allow it to happen". This doesn't make sense here, and it wasn't the term used by Edward.
4 put you through: This is the best choice here. When the operator says "I'll put you through to order tracking", she means "I will connect or transfer your call to order tracking". This is a very useful expression to use on the telephone! Example: "-Could I speak to Susan Bliss please? -One moment please, I'll put you through!".
4 pass you through: This is not correct. To "pass someone through" is grammatically incorrect. In a less formal context, we could say "-Is John there? -Yes, I'll pass him the phone". However, this is not what happens during the telephone call you listened to.
4 join you through: This is not correct. To "join someone through" is grammatically incorrect, and it is not what the operator says during this phone call!
5 broken: "Broken" is the term used here. If something is "broken", it "does not work". This comes from the verb "to break", which is irregular: Break/broke/broken.
5 breaking: It doesn't make sense to use the present continuous form of this verb here, and this isn't what Edward sings in the conversation.
5 break: It doesn't make sense to use the infinitive form of this verb here, and this isn't what Edward sings in the conversation.
6 order reference code: "Order reference code" is the correct choice here. This is a series of letters and/or numbers which Edward was given when he bought his guitar. This code will allow the operator to find the correct order for Edward!
6 booking reference number: A "booking reference number" is given to you when you "book" or "reserve" something such as travel or concert tickets. This isn't the term used in the conversation, and it doesn't make sense to refer to a guitar purchase as a "booking".
6 postal code: Someone's postal code is part of their address. If you live in Paris, your postal code might be 75011, and if you live in London, it could be SW1 1AA. This doesn't make sense here, and it's not the term used in the phone call.
7 replacement: "Replacement" is the term we needed here. A "replacement" guitar is a new one, offered as a substitution for the broken guitar which Edward received. Another example: "I want a replacement for the Kalvin Krime lipstick I bought last week: this one has a hair in it!". The related verb is "to replace", which means "to substitute" or "to swap one thing for another"!
7 displacement: "Displacement" refers to something or someone being moved from one place to another. Example: "The war resulted in the displacement of thousands of people, who are now living as refugees". This wasn't the term used by the operator, and it doesn't make sense here.
7 placement: A "placement" can be either a financial investment or an internship or work experience period. Neither of these makes sense here, and this is not the term which the operator used in this conversation.
Esercizio 3
Choose the correct verbs to complete the paragraph. Each verb is used only once.

renew | suffer | manage | break | crash | bleed | thrust

Tommy tried to the door but it was too solid. Then he tried to his hand through the window, but his arm started to on the glass. "I will never to escape", he thought. "In 1 minute, the asteroid will into my house! But at least I won't a very slow death. And I won't need to my subscription to "Paranoid Astronomer" magazine ever again."

Choose the correct verbs to complete the paragraph. Each verb is used only once.

renew | suffer | manage | break | crash | bleed | thrust

Tommy tried to break 1 the door but it was too solid. Then he tried to thrust 2 his hand through the window, but his arm started to bleed 3 on the glass. "I will never manage 4 to escape", he thought. "In 1 minute, the asteroid will crash 5 into my house! But at least I won't suffer 6 a very slow death. And I won't need to renew 7 my subscription to "Paranoid Astronomer" magazine ever again."
1 break: To "break (a door)" is to smash it, so that it is divided into smaller pieces and does not function. Philip writes that Icarus "did break his clavicle in several places", meaning that his bone was cracked or split. "To break" is an irregular verb: break / broke / broken.
2 thrust: "To thrust (a hand)" is to move it quickly in a forward direction. Example: He thrust the knife into the dragon's heart. Philip writes that he will be "thrusting vigorously in no time at all", this means that he will be moving his body very soon. "To thrust" is an irregular verb: thrust / thrust / thrust.
3 bleed: "To bleed" is to lose blood (the red liquid in our bodies). Example: Horatio cut his hand on the glass and started bleeding in the perfume bottle. Philip writes that he was "bleeding from his head", meaning that blood was exiting from the cut in his head. "To bleed" is an irregular verb: bleed / bled / bled.
4 manage: The verb "to manage (to do something)" expresses the ability to successfully complete an action. Example: Susie managed to convince the journalist to write an article about the Delavigne Corporation. Philip writes that he "managed to talk... "Smells R Us" into renewing their orders." This means that he succeeded in convincing the company to resume their orders.
5 crash: "To crash (a vehicle)" is to cause or make it collide. Example: Brian crashed his new car after losing control on the country road. Philip writes that he "crashed the company car".
6 suffer: "To suffer (from an illness)" is to be subjected to an illness. "To suffer (an injury)" is feel pain from an injury or to be subjected to an injury. Example: I suffered a badly broken leg during the football match. Philip writes that he "did suffer a fractured pelvis" meaning that he badly injured his pelvis.
7 renew: "To renew (an order)" is to revive or resume it. Example: I enjoy my English course so much I renew my subscription every year. Philip refers to Smells R Us "renewing their orders for the upcoming year", meaning that they have continued these orders or decided to make the same orders again.
Esercizio 4
Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Philip: Owww! Why did you a chair on my head?
Warbuckle: I'm sorry Philip, I thought you might have super or something and be invulnerable.
Philip: Well I'm not! I'm , man!

Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Philip: Owww! Why did you break a chair on my head?
Warbuckle: I'm sorry Philip, I thought you might have super strength or something and be invulnerable.
Philip: Well I'm not! I'm bleeding , man!
Esercizio 5
Bob's server initially had some with his drivers, so a new motherboard was installed. But his server was never .

Bob's server initially had some problems 1 with his drivers, so a new motherboard was installed. But his server was never returned 2.
1 problems: This is the best choice here. An "issue" has several meanings, but in this context Bob has driver "problems".
1 matters: Although in certain contexts, an "issue" can be a "matter", in this case Bob has a problem with "drivers", and not a "matter" with them. A "matter" can sometimes indicate a problem, as in the question "What's the matter?", which is synonymous with "What's the problem?".
1 exits: In English, the word "issue" is unrelated to any sort of exit.
1 kleenex: An "issue" is not a "tissue", although some people have issues with tissues.
2 returned: This is the best choice here. Bob tells Rajard that he never "got his server back". To "get something back" means to receive something or to have something returned.
2 inspected: Bob's server was inspected, but never returned. We know that the server was inspected because Rajard discuss the details of the server's problems (driver issues, motherboard replacement, etc).
2 broken: There is no mention in this dialogue about anything being "broken" or "breaking".
2 sent in: Bob's server was in fact sent in to the tech support company. We know this because Bob mentions that the server was "sent in" early on in the dialogue.

Hai ancora difficoltà con 'Break' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.