Traduzione inglese <> italiano di Brew
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
a brew: una bevanda, una birra artigianale
to brew: preparare, fare fermentare, produrre birra
a brewery: un birrificio
Pronunciation examples
UK: I'm going to brew some home-made beer.
US: Could you pass me a brew? I'm thirsty.
Esempi
- ""Bruno's Brew" and "Montmartre Musk" in particular sold very well."
- "Brian : I'm wearing Bruno's Brew, sir."
- "Steffi : Well, we received your invoice for the 80,000 units of Bruno's Brew."
- "Thanks to a stroke of brilliance on my part, a shipment of Bruno's Brew is now on its way to our Sales Affiliate in Brazil."
- "Only 80,000 units of Bruno's Brew."
- ""Bruno's Brew", and "Montmartre Musk" became popular, and sold very well."
- "Glenfiddich : Yes, I drank the brew and it made me turn blue, from my head to my shoe!"
- "Horatio : This is Bruno's Brew."
- "Wang Bottling Co made a name for itself in the early 1980s manufacturing bottles and plastics for Chinese mega-brewery "5 Monkey Beers LLP", the biggest brewing company in mainland China."
- "Steffi : I'm happy to inform you that due to very good sales, Epikure Kosmetiks' order will be 80,000 units of Bruno's Brew."
- "Philip : Will they be able to produce enough Bruno's Brew to supply this order?"
- "But... no, we will stick with Bruno's Brew."
- "One of your brews has given me the flu!"
- "Bruno's Brew is the most popular perfume in Brazil, and as things stand, I have nothing to give our wholesalers for the Christmas rush."
- "Bruno : The bad news is that Bruno's Brew smells like s&!"
- "Consequently, I urgently need to order 30,000 units of Bruno's Brew."
- "AFS machine : Delavigne's delighted with the coffee that you've brewed."
- ""Bruno's Brew", and "Montmartre Musk" in particular sold very well."
- "Coffee will be provided, tea can be brewed on your own time."
Esercizio 1
Philip's "nurse" asks: "Where do you keep the coffee?".
She is asking Philip .
She is asking Philip .
Philip's "nurse" asks: "Where do you keep the coffee?".
She is asking Philip where he stores his coffee.
She is asking Philip where he stores his coffee.
where he stores his coffee: This is the best choice here. "Keep" is often used to indicate possession, and it is usually followed by a description of "where" something is. "He keeps his wallet in his back pocket" or "She keeps her pearls in a safety deposit box at the bank".
where he buys his coffee: This is incorrect. "To buy" is not a synonym of "to keep".
where he brews his coffee: This is incorrect. "To brew" is not a synonym of "keep". To "brew (coffee)" is to make or prepare it.
where he grinds his coffee: This is incorrect. "To grind" is not a synonym of "keep". To "grind (coffee)" is to crush or reduce the coffee beans into fine particles often with the aid of a machine (a coffee grinder).
Esercizio 2
Choose the best definition for each expression from Bob's email.
"I won't be able to make it to the meeting" = Bob the meeting.
"I'll pick up a bottle" = Bob will a bottle.
"I'll buy him a bottle of whiskey to make up for it" = Bob will buy a bottle of whiskey .
"We could postpone the meeting" = Bob wants to the meeting.
"I can't find anyone else to take him". = In the context of his email, Bob can't find anyone to his son.
"I won't be able to make it to the meeting" = Bob the meeting.
"I'll pick up a bottle" = Bob will a bottle.
"I'll buy him a bottle of whiskey to make up for it" = Bob will buy a bottle of whiskey .
"We could postpone the meeting" = Bob wants to the meeting.
"I can't find anyone else to take him". = In the context of his email, Bob can't find anyone to his son.
Choose the best definition for each expression from Bob's email.
"I won't be able to make it to the meeting" = Bob cannot attend 1 the meeting.
"I'll pick up a bottle" = Bob will buy 2 a bottle.
"I'll buy him a bottle of whiskey to make up for it" = Bob will buy a bottle of whiskey to compensate for his absence 3.
"We could postpone the meeting" = Bob wants to delay 4 the meeting.
"I can't find anyone else to take him". = In the context of his email, Bob can't find anyone to transport 5 his son.
"I won't be able to make it to the meeting" = Bob cannot attend 1 the meeting.
"I'll pick up a bottle" = Bob will buy 2 a bottle.
"I'll buy him a bottle of whiskey to make up for it" = Bob will buy a bottle of whiskey to compensate for his absence 3.
"We could postpone the meeting" = Bob wants to delay 4 the meeting.
"I can't find anyone else to take him". = In the context of his email, Bob can't find anyone to transport 5 his son.
1 cannot attend: The expression "I won't be able to make it to the meeting" expresses that someone cannot attend or assist a meeting. The expression is synonymous with the phrase "I won't be able to attend the meeting".
1 is canceling: To "cancel" a meeting means to "annul" or "call off" a meeting. Bob is not canceling the meeting, he is trying to temporarily postpone the meeting because he cannot "make it" or "attend" the original time set for the meeting.
1 will arrive late to: This is not a good choice. If Bob is unable "to make it to a meeting", it doesn't mean that he will arrive late to the meeting, but rather that he cannot attend or be present at the meeting.
2 buy: This is correct. In this context, to "pick up" a bottle means "to buy" one. Example: On your way home, could you pick up a bottle of wine?
2 lift: To "lift" an object is to physically "raise" or elevate it. In another context, "to pick up" can mean to physically lift an object, however in Bob's email, this is not the case.
2 open: Bob is "buying" a bottle of whisky for Bruno, not "opening" a bottle of whiskey. The phrasal verb to "pick up" does not indicate that one will "open" an object.
3 to compensate for his absence: The idiom "to make up for (something)" means "to pay back" or "to compensate" for it. Example: "I'm sorry I hit your cat, what can I do to make up for it?" Note that the compensation is not necessarily financial.
3 to express his respect: The idiom "to make up for (something)" is not a gesture of respect, but rather a gesture to "compensate" for something.
3 to make Bruno forget about it: The idiom "to make up for (something)" is not an attempt to make someone forget about something, but rather a gesture to "compensate" for something.
3 that he brewed himself: Bob's expression is not an indication that he himself "brewed" the whiskey himself.
4 delay: The verb "to postpone" means to "delay" or to "put off" something, such as a meeting, to a later time. Example: We need to postpone the meeting until next week because Bob won't be there.
4 cancel: To "cancel a meeting" means to "annul" or to "call it off" entirely. Bob does not want to cancel the meeting, just to "postpone" it to a later date.
4 skip: To "skip" a meeting means to fail to attend a meeting. It is true that Bob will not be able to attend the meeting, however this is not what Bob "wants", nor does it express the meaning of the term "postpone".
5 transport: This is the best choice. Bob writes, "I have an appointment to take my infant son to the pediatrician at 2:30". "To take someone somewhere" means "to transport" them, usually by car.
5 pick up: To "pick someone up" from the doctor's office means to "retrieve" them, or bring them back home from the doctor's office. Example: I will pick you up after school. This is a bit different in meaning than the verb "to take" in this context.
5 babysit: Although Bob is looking for a babysitter, when he writes that he "can't find anyone to take him", he is referring "to transporting" or "bringing" his son to the doctor's office, not that he is looking for someone to babysit him.
Hai ancora difficoltà con 'Brew' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
