Traduzione inglese <> italiano di By-place
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
(You can find me) by (the photocopier): (puoi trovarmi) (vicino alla fotocopiatrice)
Esempi
- "What do you say we grill up a few steaks and relax by the pool?"
- "At 2.20pm Luna DeLune claims to have seen Icarus Quincy and Bruno having a heated argument by the coffee machine."
- "So you want to have a drink with Emma and me by the pool?"
- "We'll have our own meeting by the coffee machine."
- "I shouldn't have to mention the fact that the floors are always dirty, the bins are overflowing, the rumpus room smells like roquefort, and there is a heart-shaped bleach stain on the carpet by the cleaning cupboard."
- "You know you can always find me by the coffee machine."
Esercizio 1
According to the information above, Edward's hourly for teaching guitar is five dollars hour.
According to the information above, Edward's hourly rate 1 for teaching guitar is five dollars per 2 hour.
1 rate: This is correct. In a business context, the term "rate" is the "price" or "cost" of services per hour. Example: Bruno's lawyer is very expensive - she charges 600 dollars per hour! In general, "rate" is the amount of something per hour/month/year. Example: The BIRTH RATE is the number of babies born per year; an INTEREST RATE is the amount a bank will charge you per year for borrowing money (as a percentage of the amount borrowed).
1 take: This is incorrect. The term "take" is not usually used as a noun.
1 fine: This is not the best choice here. A "fine" is a penalty or financial punishment for an illegal act. Example: I received a $500 FINE for parking my car in a disabled space.
2 per: This is correct. The term "per" means "for each" or "for every". Example: Gym membership costs £1000 PER year; A4 Paper costs 5 pence PER sheet. Note it is also common to use "a" or "an" instead of "per". Example: Edward charges 5$ AN hour or $20 A month.
2 by: This is incorrect. The term "by" is never used to indicate the rate (or amount) of something per hour, day or month.
2 a: Oops! We use "an" with words that begin with vowel sounds (the "h" in "hour" is silent). Example: A car, A woman, A hospital; AN orange, AN architect, AN honor.
Esercizio 2
According to the information above, Edward's hourly for teaching guitar is five dollars hour.
According to the information above, Edward's hourly rate 1 for teaching guitar is five dollars per 2 hour.
1 rate: This is correct. In a business context, the term "rate" is the "price" or "cost" of services per hour. Example: Bruno's lawyer is very expensive - she charges 600 dollars per hour! In general, "rate" is the amount of something per hour/month/year. Example: The BIRTH RATE is the number of babies born per year; an INTEREST RATE is the amount a bank will charge you per year for borrowing money (as a percentage of the amount borrowed).
1 take: This is incorrect. The term "take" is not usually used as a noun.
1 fine: This is not the best choice here. A "fine" is a penalty or financial punishment for an illegal act. Example: I received a $500 FINE for parking my car in a disabled space.
2 per: This is correct. The term "per" means "for each" or "for every". Example: Gym membership costs £1000 PER year; A4 Paper costs 5 pence PER sheet. Note it is also common to use "a" or "an" instead of "per". Example: Edward charges 5$ AN hour or $20 A month.
2 by: This is incorrect. The term "by" is never used to indicate the rate (or amount) of something per hour, day or month.
2 a: Oops! We use "an" with words that begin with vowel sounds (the "h" in "hour" is silent). Example: A car, A woman, A hospital; AN orange, AN architect, AN honor.
Hai ancora difficoltà con 'By-place' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
