Traduzione inglese <> italiano di Charges against someone

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

(Louise is innocent) of the charges against her: (Louise è innocente) delle accuse contro di lei idiom

Esempi

  • "Jones is expected in court this morning to hear charges against him. He vehemently denies claims that he passed on top secret information to perfume rivals Kalvin Krime and Grevlon."
  • "There's a new charge against you: Tax evasion!"
  • "There's a new charge against you: Tax Evasion!"
  • "Jones is expected in court this morning to hear charges against him and he denies claims that he passed on top secret information to perfume rivals Kalvin Krime and Grevlon."
Esercizio 1
Bruno writes "lowered into the ground". Which of the following sentences use(s) to lower correctly?

There may be more that one correct choice!

Bruno writes "lowered into the ground". Which of the following sentences use(s) to lower correctly?

There may be more that one correct choice!
This is correct. "To lower" is often used to describe a reduction in amount, price, degree, or force. For example: "unemployment has lowered since they lowered the amount of income support for people without jobs".
This is incorrect. Physically, it is of course possible "to lower one's arms" (decrease the height of your arms). However "to lower one's arms" is not used as an idiom to describe the act of "giving up", "surrendering" or "abandoning" something. A better idiom to use might be "to throw in the towel". For example: "The test was too difficult so I decided to throw in the towel".
This a correct choice. "To lower" means to cause to descend or to make or become less high. A flag is a piece of cloth that is often used as a symbol of a nation. For example, the Union Jack (the British flag) is lowered above Buckingham Palace when the Queen is not at home. In the email, Brian writes "a birthday is no different than a funeral - both events indicate that you are moving closer to being lowered into the ground". This is a reference to being buried, where a coffin with a dead body in it is placed into a hole. But please don't get depressed!
This is not correct. It would be more natural to say, "the police dropped the charges against the suspect". "To release" means to liberate or free someone from captivity. To "drop charges" means to withdraw or cease to pursue legal action.

Hai ancora difficoltà con 'Charges against someone' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.