Traduzione inglese <> italiano di Chart

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

a chart: un grafico noun

Esempi

  • "I could set Brian up with the sales team, and they could go over the essentials, you know: charts, facts, figures and whatnot."
  • "A ballad about the fateful day at Bondi Beach was released shortly afterwards, and has quickly made its way up in the charts, rivalling "Waltzing Matilda" in popularity."
  • "In any case, his efficiency is incredible, as you can see from the charts I have included in my report."
  • "Well actually, I was referring to this chart showing projected sales of the new perfume."
Esercizio 1
Fill in the blanks below with words from the text above

The light which radiates from the sun is called .
The term "" means "dull" or "uninteresting". "" are used to present information in the form of graphs or tables.

Fill in the blanks below with words from the text above

The light which radiates from the sun is called sunshine 1.
The term "drab 2" means "dull" or "uninteresting". "charts 3" are used to present information in the form of graphs or tables.
1 sunshine: "Sunshine" refers to the light emitted by that wonderful star, the sun. When Fiona writes that Philip has brought "sunshine" into her life, she means that Philip has filled a proverbial void in Fiona's life, or that he has made a positive impact in her life. He has changed her life for the better.
2 drab: The term "drab" refers to something "dull", "uninteresting" or "boring". Fiona writes that her existence was "drab" or "uninteresting" before she met Philip.
3 charts: A "chart" is a graphic display of information, generally statistics or percentages. In this case Fiona has attached charts displaying Philip's efficiency in her email to Bruno.
Esercizio 2
When Bruno writes "I've got it figured out", he means:

When Bruno writes "I've got it figured out", he means:
Bruno is not expressing that he has made a drawing or diagram to help him understand the time difference. In this context "figure" is not being used in this sense, but rather as a verb to indicate that Bruno has "understood" the time difference.
To "watch one's figure" means to be concerned with one's weight or appearance. This is not what Bruno is expressing.
When Bruno writes that he has "figured out" the time difference, he means that he understands it, not that he is confused by it. Bruno does write that he finds the time difference confusing, but he is expressing that now he understands it.
The expression "to figure (something) out" means to "understand" or "to solve a problem". Bruno is expressing that he now understands the time difference between Seychelles and California. "To figure out" is a common expression, used in many contexts. For example: "I've figured out the calculus problem", or "I've figured out what I want to do with my life--I want to join the circus!"

Excerpt: The time difference between Africa and the States always confuses me, but I think I've got it figured out finally!
Esercizio 3
Fill in the blanks with the most appropriate term or expression. Remember to conjugate any verbs appropriately!

a launch | to break even | a chart | to recall | to keep up to date | a table | to do well

"I Geoffrey saying that he enjoyed skiing. Let's get him skis for his birthday!".

"Last week, we finally : we had invested a lot of money in our business, and from now on we will be making a profit!"

"Bruno with business news by reading his favourite magazine: 'Management Monthly".

Fill in the blanks with the most appropriate term or expression. Remember to conjugate any verbs appropriately!

a launch | to break even | a chart | to recall | to keep up to date | a table | to do well

"I recall 1 Geoffrey saying that he enjoyed skiing. Let's get him skis for his birthday!".

"Last week, we finally broke even 2: we had invested a lot of money in our business, and from now on we will be making a profit!"

"Bruno keeps up to date 3 with business news by reading his favourite magazine: 'Management Monthly".
1 recall: "Recall" is the best choice here. To "recall" something is to "remember" it. Here, the speaker is saying that they "remember" someone talking about skiing. Another example: "I can't recall the man's name, but his face was amazing".
2 broke even: "Broke even" is the right answer here. To "break even" is to earn or "win back" an amount equal to that invested, usually in a business venture. Example: "I've invested 4000$ in a sausage company. The boss says he's sure they'll break even within a month".
3 keeps up to date: "Keeps up to date" is the best answer here. To "keep up to date" is to stay informed about recent developments, events, and news in a certain subject. Example: "I enjoy keeping up to date about developments in neuroscience".

Hai ancora difficoltà con 'Chart' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.