Traduzione inglese <> italiano di Come down
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
to come down: scendere, venire giù
I'm coming down in the elevator. I started at the top of the building, and now I'm nearly at the ground floor. Sto scendendo in ascensore. Sono partito/a dall'ultimo piano dell'edificio e ora sono quasi al piano terra.
The prices are finally coming down. They are lower than they were last week. I prezzi stanno finalmente scendendo. Sono più bassi di quanto fossero la settimana scorsa.
to come down (and visit): venire a trovare (e fare visita)
When are you going to come down to my beach house? We are waiting for you to visit us. Quando verrai alla mia casa al mare? Ti stiamo aspettando per farci visita.
Esempi
- "If you can't come down on the price per unit, I'm afraid we're going to look elsewhere."
- "He offered to come down to the office to have a look at our network."
- "So, as you can imagine, it would be a waste of time for your friend to come down to the offices, because he can't do anything for us."
- "Would it be okay if he came down and had a look at our network?"
- "You are coming down to Earth, captain, whether you like it or not."
- "Listen, hail a cab back to the office and I'll come down and pay for it."
- "Shopkeeper : I haven't laughed like that since the Berlin Wall came down!"
- "It's time to come down, captain."
- "To make a long story short, we'll have an efficiency expert coming down to our offices next week."
Esercizio 1
Bob writes that it would be for Polly's friend to .
Bob writes that it would be useless 1 for Polly's friend to visit the offices 2.
1 useless: Bob writes: "it would be a waste of time for your friend to come down". Something that is a "waste of time" is "useless". Both terms describe the futility or inutility of something.
1 time-consuming: A "waste of time" means that a task is "not worth doing", while "time-consuming" indicates that a lot of time is required to finish the task.
1 unlikely: "Unlikely" is not synonymous with "a waste of time". The term "unlikely" describes something which is improbable or implausible. For example: That story about saving the orphans is unlikely.
2 visit the offices: Bob writes: "it would be a waste of time for your friend to come down". "To come down" simply means "to come" or "to visit". "To come down" often indicates that the distance between two locations is not very great.
2 bring his equipment: This is incorrect. Bob never writes about technical equipment.
2 go to the basement: To "come down" is not a literal invitation to a low or underground location in this context. We could say, however: "Come down to the basement and let me show you something" if we wanted to describe such a location. A basement is a space in the below buildings or house often used for storage.
2 restrain himself: Do not mistake "come down" with "calm down". To "restrain oneself" is to keep oneself from losing control, or doing or saying something extreme.
Hai ancora difficoltà con 'Come down' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
