Traduzione inglese <> italiano di Company
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
a company: un'azienda
Nota il plurale: companies aziende
Nota che in good company significa anche "in buona compagnia", cioè "con, circondato da brave persone".
Esempi
- "I have finished my tour of the company and it is worse than I thought: not only has Delavigne become a faceless, money-grabbing corporation, but it has also lost its "music"!"
- "Thank you very much for the many opportunities given to me during my tenure at the company, including my state of the art laboratory, monkey staff, and relaxed clothing requirements."
- "As you can see, the company has provided the requisite amount of alcohol and sustenance for you to quote unquote "enjoy yourselves", and yet it still seems that you are not 100% thrilled with the festivities!"
- "This does not mean I'm abandoning you, or this company."
- "All this to say: I will be taking a temporary leave of absence from the company, effective immediately."
- "The company, at the center of hundreds of scandals in the last 10 years, ranging from illegal bear hunts to monkey abuse to laboratory explosions, just can't seem to get their act together."
- "You're an excellent public speaker, it will be great exposure for the company and Boston is beautiful this time of year."
- "You didn't charge it to the company's expense account, did you?"
- "Congratulations on choosing Slick Brand Solutions to help repair your company's shattered reputation following your truly embarrassing nude photo leak."
- "One wonders how the company's CEO, Bruno Delavigne will react to this latest fiasco."
- "A rumor that Horatio Oleré, the acclaimed nose of the Delavigne Corporation, has in fact, left the company."
- "Namely, should the company stay in the hands of this pitiful excuse for a human being, Bruno Delavigne-"
- "Eventually, Bruno transformed Xavier's humble perfume shop in Montmartre into a world-renowned, multinational cosmetics company."
- "While the print media has indeed been critical of your company recently, we propose focusing on Delavigne's Internet presence to shift the narrative from tabloid gossip to the high quality profiles and experience of your staff."
- "the president of a multinational perfume company should not be promoting a human cockfight in a business environment."
- "Xavier : What you have done with my company - I don't like it."
- "I've got to tell you the secret that will change the future of this company forever."
- "Look, it's all a bit technical, but the important thing is that my company's future is secure."
- "The point is that I have big plans for this company - we are going to make an exclusive line of perfumes for babies, and naturally the first step is baby testing."
- "Please find below our personalized suggestions for new profiles for your managers on the social media site, LockedIn, based on what we know about each of them. We think that this "facelift" will improve the company's reputation and even provide new business opportunities."
Esercizio 1
When the host first starts talking to Jean, he asks him:
(Note: We want the question which the host asks, NOT the question which Jean answers!)
(Note: We want the question which the host asks, NOT the question which Jean answers!)
When the host first starts talking to Jean, he asks him:
(Note: We want the question which the host asks, NOT the question which Jean answers!)
(Note: We want the question which the host asks, NOT the question which Jean answers!)
This is not the right answer. Kinky doesn't ask Jean where he currently lives.
This is not the right answer. Jean thinks the host has asked him which country he comes from, but this is incorrect!
This is the right choice. Kinky says "Which company are you from?", meaning "which business do you work for?". Unfortunately, Jean doesn't understand the question, and he answers "France". He should have answered "The Delavigne Corporation". A "company" is a "business" or a "firm".
Esercizio 2
Complete the lyrics to the song!
Delavigne is the on the ,
No one can compare to our ,
We will * the ,
* our enemies into !
* : these words are repeated three times, but you can write them once!
Delavigne is the on the ,
No one can compare to our ,
We will * the ,
* our enemies into !
* : these words are repeated three times, but you can write them once!
Complete the lyrics to the song!
Delavigne is the best 1 company 2 on the Earth 3,
No one else 4 can compare to our worth 5,
We will eat 6* the competition 7,
Beat 8* our enemies into submission 9!
* : these words are repeated three times, but you can write them once!
Delavigne is the best 1 company 2 on the Earth 3,
No one else 4 can compare to our worth 5,
We will eat 6* the competition 7,
Beat 8* our enemies into submission 9!
* : these words are repeated three times, but you can write them once!
1 best: "(The) best" is the superlative form of "good" (good, better, the best). Example: The Sopranos is better than Lost, but Star Trek is the best TV series ever! According to Edward, Delavigne is the best company on the Earth.
2 company: A "company" is a business organization that makes money by producing or selling goods or services.
3 Earth: The Earth is the name of the planet we live on (unless of course you are doing your Gymglish in space!). Example: In Star Trek, by the year 2200 AD, the planet EARTH has become a utopia. Edward sings that Delavigne is "the best company on the Earth". That means that the company is pretty good.
4 else: "Else" is a common yet difficult word to master! In this context (no one else can compare to our worth), the "else" is added to emphasize the fact that "no one", or no other company, is as good as Delavigne. Another example: No one ELSE can make soup like my grandmother - ONLY my grandmother makes soup as good as that.
5 worth: Your "worth" is your value. It can be in terms of money, usefulness or importance. Edward thinks that "no one else can compare to Delavigne's worth", which means no other company can compete with Delavigne in terms of excellence or importance. Note: "worth" rhymes with "earth".
6 eat: To eat is to put food in your mouth and swallow so that it goes to your stomach - yum! Edward says that "(Delavigne) is going to eat the competition". This is a metaphorical way (I hope!) of saying that they are going to beat or out-compete other companies!
7 competition: The "competition" is rivals: people or companies that are competing against you. Example: Coke's principal COMPETITION is Pepsi. Edward wants "to eat the competition", which is an exaggerated way of saying he wants Delavigne to perform better than rival companies.
8 Beat: "To beat" is to strike forcefully and repeatedly. Example: My teacher BEAT me with a ruler because I forgot my homework. Edward sings that they will "beat (their) enemies into submission" (see more below). Note: "to beat" also means "to defeat". Example: Hannah BEAT the other candidates to get the job.
9 submission: "Submission" is the act of submitting to the power of another. "To beat someone into submission" literally means to use physical force to make someone surrender! Example: The Romans BEAT the Goths INTO SUBMISSION. However, this expression can be more metaphorical, meaning to make someone accept your conditions. Example: I didn't want to go and see Avatar, but my girlfriend finally BEAT ME INTO SUBMISSION.
Esercizio 3
Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Bruno: Give me a break, alright? I can't smell, my died in a perfume explosion, and then I was a little busy creating this multinational perfume that pays your , okay? Is that alright with you?!
Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Bruno: Give me a break, alright? I can't smell, my grandfather died in a perfume explosion, and then I was a little busy creating this multinational perfume company that pays your salaries , okay? Is that alright with you?!
Esercizio 4
Time to fill in the blanks, baby! Listen to the audio clip and complete the dictation exercise.
"In the , I'd like to show you the executive offices, introduce you to the , and answer any questions you may have."
"In the , I'd like to show you the executive offices, introduce you to the , and answer any questions you may have."
Time to fill in the blanks, baby! Listen to the audio clip and complete the dictation exercise.
"In the meantime 1, I'd like to show you the executive offices, introduce you to the staff 2, and answer any questions you may have."
"In the meantime 1, I'd like to show you the executive offices, introduce you to the staff 2, and answer any questions you may have."
1 meantime: "Meantime", or more correctly "in the meantime" describes a simultaneous action or indicate one action which will take place while another is in progress. Example: "I'm going to the shops. In the meantime, please could you cook dinner?".
2 staff: The "staff (of a company)" describes the personnel or employees within it. Example: Please don't hesitate to ask the staff for anything. Note that "staff" can take either a singular or plural verb. Generally in American English, it takes a singular verb (the staff is very helpful), while in British English, a plural verb is generally used (the staff are very unhappy).
Hai ancora difficoltà con 'Company' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
