Traduzione inglese <> italiano di Compensate

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to compensate: compensare, risarcire verb
Have you been compensated for your accident? Sei stato/a risarcito/a per il tuo incidente?
We're well-compensated here. Siamo ben pagati qui.
To compensate you for the network problems, we'd like to offer you a Dalmatian. Per compensarti dei problemi di rete, vorremmo offrirti un dalmata.
a compensation: un compenso noun

Esempi

  • "Sit back and wait for your compensation ."
  • "In the event of flight cancellations, compensation will be awarded."
  • "Susie : Those animals are voluntary assistants to our Research and Development team. I can assure you that they are well compensated for their participation."
  • "I have included restaurant vouchers to the value of $300 to compensate you and your son for the discomfort caused, and look forward to seeing you in our restaurant in the near future."
  • "these days they just come in a different form. Smythe says that private sector companies are finding ways to compensate workers without using union labor, "The perks that a dotcom like Doodle provides for its staff, without any union interference, are unbelievable: free meals, childcare, dry cleaning services, gold-leafed toilet paper, the list goes on and on."
  • "I'm confident that if we sue the supermarket for causing your accident, the compensation could be millions!"
  • "This can become a serious problem when we consider that candidates may have legal grounds to sue the company who interviewed them for compensation due to discrimination."
  • "- Damaged goods must be reported immediately by telephone upon receipt of items. No claims for compensation can be made after three working days."
  • "If you or a loved one has been involved in an accident that wasn't your fault, we can help you get the compensation you deserve!"
  • "In both cases, this is not terribly, uh, serious, because our earnings more than compensate for these expenses."
  • "Susie : We compensate for these emissions by sponsoring the planting of the necessary amount of trees in India, to absorb the same amount of Co2."
  • "For example, in 2006, the company sponsored the planting of thousands of trees to compensate for carbon emissions caused by our activities."
Esercizio 1
Let's take a closer look at some useful terms used in this invoice!

For each of the terms below, select the most appropriate definition or synonym!

A disclaimer is -->

Compensation is -->

To refund is to -->

To be held liable is to be -->
Let's take a closer look at some useful terms used in this invoice!

For each of the terms below, select the most appropriate definition or synonym!

A disclaimer is --> a refusal of responsibility 1

Compensation is --> payment for a loss 2

To refund is to --> reimburse 3

To be held liable is to be --> considered responsible 4
1 a refusal of responsibility: A "disclaimer" is used by companies to refuse responsibility: to explain that they cannot be held responsible for certain events or happenings. Example: "If you read the disclaimer, you will see that we are not responsible for your accident".
1 a final note: Although the "disclaimer" comes at the end of this invoice, the terms "disclaimer" and "final note" are unrelated in meaning.
1 an advertisement: The term "advertisement" refers to a paid "notice" or "announcement" for publicity purposes, usually made by a company wishing to sell its products. It does not share a similar meaning with "disclaimer".
1 a refund: A "refund" is money credited to someone for the return of a product or service which has been purchased. This is unrelated in meaning to the term "disclaimer".
2 payment for a loss: To "compensate" someone in this context is to pay them money as "reparation" or "reimbursement". We receive "compensation" when we return a "faulty" or "damaged" product, or when someone has caused us harm. Example: "I received compensation after I fell over at work".
2 payment: "Compensation" can take the form of financial "payment", but the two terms are not synonymous.
2 purchase: The term "purchase" refers to an item which one has "bought". It is unrelated in meaning to the term "compensation".
2 bill: A "bill" is an "invoice" and is unrelated in meaning to the term "compensation".
3 reimburse: To "refund" someone's money is to give it back or "return" it to them. This usually happens when customers have been provided with a faulty product or bad service. Example: "I got a refund for my concert ticket because the band only played for ten minutes".
3 resend: To "resend" means to "send again" and is unrelated in meaning to the term "refund".
3 return: To "return" an item means to "give it back" and is unrelated in meaning to the term "refund".
3 replace: To "replace" an item means to "change" or "swap" it, and is unrelated in meaning to the term "refund".
4 considered responsible: When we "hold someone liable (for a mistake)", we consider that they are "responsible for" or "guilty of" the error. Example: "Customers will be liable for any accidents and must pay for items they break".
4 found guilty: Judges "find someone guilty (of a crime)" in a legal, courtroom setting. This is not an appropriate synonym for "to be held liable".
4 given compensation: To "be given compensation" is to receive money as "reparation" or "reimbursement". This is not an appropriate synonym for "to be held liable".
4 likely: In a different context, "to be liable (to do something)" is to be "likely" to do it. However, this is not the meaning of "to be held liable" in this context.
Esercizio 2
GoldenWheelchair.com specialises in:

GoldenWheelchair.com specialises in:
This is incorrect. GoldenWheelchair.com is a company with an internet address, but the commercial does not say that the company provides internet access.
This is incorrect. GoldenWheelchair.com does not provide health care, but financial reimbursement for any injury suffered in an accident. "Health care" is usually the treatment of illness by medical professionals.
This is incorrect. The commercial for GoldenWheelchair.com does not say that it provides car insurance, but compensation of any injury suffered in an accident. "Insurance" is different to "compensation" in that it is a promise of reimbursement in the case of loss and not the payment itself.
This is the correct answer. The voice of the television commercial says that GoldenWheelchair.com "can help you get the compensation you deserve" if you have "been involved in an accident that wasn't your fault". "Compensation" is payment for a loss. We receive "compensation" when we return a "faulty" or "damaged" product, or when someone has caused us harm.
Esercizio 3
Let's take a closer look at some useful terms used in this invoice!

For each of the terms below, select the most appropriate definition or synonym!

A disclaimer is -->

Compensation is -->

To refund is to -->

To be held liable is to be -->
Let's take a closer look at some useful terms used in this invoice!

For each of the terms below, select the most appropriate definition or synonym!

A disclaimer is --> a refusal of responsibility 1

Compensation is --> payment for a loss 2

To refund is to --> reimburse 3

To be held liable is to be --> considered responsible 4
1 a refusal of responsibility: A "disclaimer" is used by companies to refuse responsibility: to explain that they cannot be held responsible for certain events or happenings. Example: "If you read the disclaimer, you will see that we are not responsible for your accident".
1 a final note: Although the "disclaimer" comes at the end of this invoice, the terms "disclaimer" and "final note" are unrelated in meaning.
1 an advertisement: The term "advertisement" refers to a paid "notice" or "announcement" for publicity purposes, usually made by a company wishing to sell its products. It does not share a similar meaning with "disclaimer".
1 a refund: A "refund" is money credited to someone for the return of a product or service which has been purchased. This is unrelated in meaning to the term "disclaimer".
2 payment for a loss: To "compensate" someone in this context is to pay them money as "reparation" or "reimbursement". We receive "compensation" when we return a "faulty" or "damaged" product, or when someone has caused us harm. Example: "I received compensation after I fell over at work".
2 payment: "Compensation" can take the form of financial "payment", but the two terms are not synonymous.
2 purchase: The term "purchase" refers to an item which one has "bought". It is unrelated in meaning to the term "compensation".
2 bill: A "bill" is an "invoice" and is unrelated in meaning to the term "compensation".
3 reimburse: To "refund" someone's money is to give it back or "return" it to them. This usually happens when customers have been provided with a faulty product or bad service. Example: "I got a refund for my concert ticket because the band only played for ten minutes".
3 resend: To "resend" means to "send again" and is unrelated in meaning to the term "refund".
3 return: To "return" an item means to "give it back" and is unrelated in meaning to the term "refund".
3 replace: To "replace" an item means to "change" or "swap" it, and is unrelated in meaning to the term "refund".
4 considered responsible: When we "hold someone liable (for a mistake)", we consider that they are "responsible for" or "guilty of" the error. Example: "Customers will be liable for any accidents and must pay for items they break".
4 found guilty: Judges "find someone guilty (of a crime)" in a legal, courtroom setting. This is not an appropriate synonym for "to be held liable".
4 given compensation: To "be given compensation" is to receive money as "reparation" or "reimbursement". This is not an appropriate synonym for "to be held liable".
4 likely: In a different context, "to be liable (to do something)" is to be "likely" to do it. However, this is not the meaning of "to be held liable" in this context.
Esercizio 4
Bruno talks about firing Icarus on the spot. Here, "on the spot" means:

Bruno talks about firing Icarus on the spot. Here, "on the spot" means:
This is not correct. Bruno's threat describes how quickly he should fire Icarus. It is unrelated to money.
This is not correct. Bruno's threat describes how quickly he should fire Icarus. It is unrelated to references for a future job for Icarus.
This is the right answer. To do something "on the spot" is to do it "immediately" or "right away". Another example: "You don't have to give me an answer on the spot: I can wait for a week".

Hai ancora difficoltà con 'Compensate' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.