Traduzione inglese <> italiano di Feeling a bit down
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
I'm feeling a bit down: Mi sento un po' giù di morale/abbattuta
Esempi
- "Hannah : Actually, I'm feeling a bit down."
Esercizio 1
At the start of the dialogue, Hannah tells Eva that she is feeling:
There may be more than one correct choice!
There may be more than one correct choice!
At the start of the dialogue, Hannah tells Eva that she is feeling:
There may be more than one correct choice!
There may be more than one correct choice!
This is not a good description of Hannah's feelings. To feel "hungry" is to "want food" or to "need to eat".
This is not a correct choice. To feel "thirsty" is to feel that you need a drink. There is no indication that this is how Hannah is feeling in the dialogue.
It's right to say that Hannah is feeling "sad" at the start of this dialogue. She says "I'm feeling a bit down". To feel "down" is to feel "sad" or "depressed". Example: "I've been feeling really down since my husband left me for my mother".
"Homesick" is a good way to describe how Hannah feels at the start of the dialogue. Hannah tells Eva "I miss England", and asks "Do you have any music that would remind me of home?". To feel "homesick" is to miss one's country or home. Example: "-Did you enjoy your holiday? -No. The foreign food was disgusting and I felt homesick all the time".
Hai ancora difficoltà con 'Feeling a bit down' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
