Traduzione inglese <> italiano di Forthcoming
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
(a) forthcoming (event): (un) prossimo (evento)
Kevin is in charge of all forthcoming deals with Asia. He deals with all the impending business from Asian countries. Kevin è responsabile di tutti i prossimi accordi con l'Asia. Si occupa di tutti gli affari imminenti con i paesi asiatici.
(to be) forthcoming (about something): (essere) disponibile, aperto (a parlare di qualcosa)
He wasn't very forthcoming about what happened. He didn't want to give us any information at all. Non era molto disposto a parlare di quello che era successo. Non voleva darci alcuna informazione.
Esempi
- "Don't worry, we won't be downsizing, and there are no layoffs forthcoming."
- "Delavigne is also thrilled to announce that world-famous model and actress Ivana Bümbüm has agreed in principle to represent the Delavigne Company in its upcoming advertising campaign, not only for TigerLily, but for all forthcoming campaigns."
Esercizio 1
In the second paragraph of the press-release, are synonyms.
In the second paragraph of the press-release, "upcoming" and "forthcoming" are synonyms.
"upcoming" and "forthcoming": Both "upcoming" and "forthcoming" mean "coming soon" or "imminent".
"model" and "actress": A "model" and an "actress" are two distinct professions, although Ivana Bümbüm is both a model and an actress.
"worldwide" and "peak": Worldwide and "peak" do not share the same meaning, although they are both used to describe Miss Bümbüm's success. "A worldwide (crisis)" is a crisis which affects people everywhere, all over the world. The 'peak (of a mountain) is the highest point of the mountain, or its highest point. The term is often used figuratively (as it is here) to refer to the apex or zenith of one's career.
"thrilled" and "world-famous": These two words are not synonymous. "Thrilled" and "world-famous" do not share the same meaning. A "world-famous" (actress) is known all over the world, whereas the adjective "thrilled" refers to someone's joy or excitement.
Esercizio 2
Bruno says "there are no layoffs forthcoming".
This means that .
This means that .
Bruno says "there are no layoffs forthcoming".
This means that no one is going to be fired.
This means that no one is going to be fired.
no one is going to be fired: An employee who has been "laid off" has been "let go" or "fired" for business reasons. "Layoffs" are often related to "downsizing", a process in which a company reduces the number of employees in order to cut or reduce costs and save money. A "layoff" is not exactly synonymous with "being fired", however an employee who has been "laid off" has effectively been fired. When Bruno writes that there are no layoffs forthcoming, he means that no one will be fired "soon" or in the near future.
there are no upcoming holidays: "Forthcoming layoffs" are unrelated to upcoming holidays. Holidays are vacations or national days on which no one works. Bruno is writing about "firing" or reducing the number of employees at the company, not holidays.
the managerial structure will soon be changed: The process of corporate layoffs could very easily include a change of managerial structure, however Bruno's line "there are no layoffs forthcoming" indicates that no one will be fired, and not that changes to management are forthcoming..
salaries won't be reduced: "Forthcoming layoffs" are unrelated with "pay cuts" or "reductions" in pay. Bruno is writing about "firing" or reducing the number of employees at the company.
Esercizio 3
Bruno says "there are no layoffs forthcoming".
This means that .
This means that .
Bruno says "there are no layoffs forthcoming".
This means that no one is going to be fired.
This means that no one is going to be fired.
no one is going to be fired: A "layoff" is a "firing": the act of terminating an employee's contract. The term "forthcoming" is used to describe something which will happen in the near future. When Bruno writes that there are "no layoffs forthcoming", he means that there are no plans to fire employees soon.
there are no upcoming holidays: "Forthcoming layoffs" are unrelated to upcoming holidays. Holidays are vacations or national days on which no one works. Bruno is writing about "firing" or reducing the number of employees at the company, not holidays.
salaries won't be reduced: "Forthcoming layoffs" are unrelated to "pay cuts" or "reductions" in pay. Bruno is writing about "firing" or reducing the number of employees at the company.
Hai ancora difficoltà con 'Forthcoming' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
