Traduzione inglese <> italiano di Fresh air

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

some fresh air: dell'aria fresca noun

to let in some fresh air fare entrare aria fresca

to get some fresh air prendere una boccata d'aria fresca

Esempi

  • "Old Hooch* could use some fresh air."
Esercizio 1
"Bruno Delavigne is hardly fit to run a company".

The sentences below use the term "fit" in different ways. Select the appropriate explanation of the term "fit" in each case.

"It makes such a difference to wear shoes that fit".
The speaker is saying that it is best to wear shoes .

"The judge decided that I was fit to continue looking after my kids".
The judge has decided that the speaker is their children.

"Jogging is terribly boring, but it's a good way to get fit".
Here, the term "fit" means .
"Bruno Delavigne is hardly fit to run a company".

The sentences below use the term "fit" in different ways. Select the appropriate explanation of the term "fit" in each case.

"It makes such a difference to wear shoes that fit".
The speaker is saying that it is best to wear shoes of the right size 1.

"The judge decided that I was fit to continue looking after my kids".
The judge has decided that the speaker is capable of raising 2 their children.

"Jogging is terribly boring, but it's a good way to get fit".
Here, the term "fit" means healthy 3.
1 of the right size: This is the best choice here. In this context, shoes "which fit" are shoes which are the "right size". Example: "I love my new dress but I need to lose weight before it will fit me". This usage is different from that heard in the conversation.
1 made of leather: This is incorrect. "Leather" is a material made from animal skin, which is often used to make shoes, coats, bags, belts and sofas. This is unrelated to the meaning of the term "to fit".
1 which match: This is incorrect. "(Shoes) which match" are shoes which share the same colour or design, or complement each other. Example: "I refuse to waste my time looking for matching socks in the morning. Today one of my socks is blue, and the other is yellow".
1 designed for sport: This is incorrect. In another context, the adjective "fit" can be used to describe a person who is in good physical form, but it is unrelated to the context of this question. Sports shoes or "trainers" are worn by those who practise sport.
2 capable of raising: This is the best choice here. In this context, the term "fit" is used to mean "capable", "competent" or "able". This is the same usage as in the conversation, when Bruno quotes Sigourney's article: "Bruno Delavigne is hardly fit to run a company".
2 sentenced to raise: This is incorrect. In legal terms, the verb "to sentence" means to "decide" or "determine" a punishment for a guilty party. This idea is unrelated to being "fit" to do something.
2 willing to raise: This is incorrect. The expression "to be willing (to do something)" shares a similar meaning with "consenting", "agreeing", or being "prepared" to do something. Example: "I'm willing to share my sweets with you, if you'll agree to give me some of your orange juice". This idea is unrelated to being "fit" to do something.
2 scared of raising: This is incorrect. The term "scared" shares a similar meaning with "frightened" or "afraid". This idea is unrelated to being "fit" to do something.
3 healthy: This is the best choice here. As an adjective, "fit" means "in good physical shape" or "healthy". Example: "I've decided to eat better and get fit!". This is a different usage from that in the conversation.
3 some fresh air: This is incorrect. We say that we need "some fresh air" when we are feeling too hot, tired, or if there is a bad smell. To "get some fresh air" is a form of refreshment: it is revitalising. This may be true of jogging, but the term "fresh air" is unrelated to the term "fit".
3 thinner: This is incorrect. The term "thinner" is the comparative form of "thin". It means "less fat" or "more skinny" or "more slender". This is not the same meaning as the term "fit". Although "getting fit" may involve losing weight or becoming "thinner", this is not an accurate definition of the term "fit".
3 hungry: This is incorrect. To "get hungry" is to "feel the desire to eat". Example: "I get very hungry if I don't eat for two hours". This is unrelated to the meaning of the term "fit".

Hai ancora difficoltà con 'Fresh air' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.