Traduzione inglese <> italiano di Fund

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

the funds: i fondi noun
public, government funds fondi pubblici, fondi governativi
a fund: un fondo (monetario), una cassa noun
a college fund un fondo per l'università
to fund: finanziare verb
The millionaire will fund our research project on pandas Il milionario finanzierà il nostro progetto di ricerca sui panda

UK: I found someone who is willing to fund our project.
We don't have the funds to continue the project.
US: I donated all my winnings to the World Wildlife Fund.

Esempi

  • "Please contact me immediately so that I can instruct you on how to transfer these funds to your personal bank account."
  • "I think I could ask Luna if Human Resources would fund a stress-management course for us Delavigne employees in high-pressure jobs."
  • "The trip is funded 100% by the company, including the mandatory bear insurance."
  • "For example, I am proposing a grant of $1m to the Marketing Department to fund a Europe-wide campaign aimed at increasing sales of our mid-range collections."
  • "But I fought tooth and nail, and managed to allocate funds for the following items"
  • "However, I fought tooth and nail, and I was able to get funds for the following items"
  • "Edward : Due to insufficient funds in my account!"
Esercizio 1
Bruno mentions resources which will be "allocated" to the Customer Support department.

What are they? There may be more than one!

Bruno mentions resources which will be "allocated" to the Customer Support department.

What are they? There may be more than one!
Bruno says in the dialogue that the "Customer Service Division" will be given (or allocated) "money". "Funds" and "money" are synonymous in this context. The verb "to allocate" means to assign or set aside, however the term is generally used when referring to resources such as time, money or personal. It is usually organizations (or governments) which "allocate" resources.
Bruno says that the Customer Service division will be given "personnel", or human resources. The words "staff" and "personnel" are synonymous. Bruno also mentions that Trey will be managing a team of hotline technicians and sales representatives.
Bruno tells Trey that he will be working closely with the production department to ensure that there are no defects in Delavigne packaging. Bruno is not offering packaging materials to the customer service division.
The term "luggage" is a collective noun which refers to the bags and belongings that one takes with them on a journey. This is not one of the things that Bruno is giving the department. "Equipment" and "luggage" have different meanings.
Bruno says that he will give the department more "equipment". The "equipment" to which Bruno is referring is most likely office equipment (computers, furniture and office supplies).
Esercizio 2
"The ageing population is certainly a drain on resources."

How else could Icarus have expressed this?

"...the population is certainly a on ."
"The ageing population is certainly a drain on resources."

How else could Icarus have expressed this?

"...the elderly 1 population is certainly a burden 2 on funds 3."
1 elderly: This is the right choice here. "Elderly" is synonymous with "old" or "ageing" (which literally means "becoming older"). The ageing population, for example in Europe, creates problems for social security systems where current workers fund the pensions of retired people.
1 sick: This is not the right choice. "Sick" is not synonymous with "ageing". Anybody can be sick at any age and at any time. In fact, I'm not feeling too good myself today and I'm very young (honestly!).
1 disabled: This is not the right answer. Other ways of saying "disabled" include "handicapped" and "physically or mentally challenged". Although being disabled applies to some elderly people, it doesn't apply to them all and so they are not synonymous.
1 unemployed: This is incorrect. "Ageing" does not mean the same as "unemployed" which means "without work". However, we would expect most old people to be unemployed. We don't want to send our senior citizens out to work! Let them have a rest!
2 burden: This is correct. A "burden" is a "weight" or a "strain" or a "drain", something that causes a problem. For example: "My in-laws are coming to visit on Saturday. They are such a burden. I put in so much effort and they are never satisfied." In a more literal context, a "drain" is a pipe where used water and other things go once you have flushed the toilet or emptied the sink!
2 hole: This is not the right answer. A "drain" in the house (under the sink for example) or on a road is where waste and excess water escapes into the sewage system. It is a hole. But, in the phrase above, the word "drain" can not be substituted with "hole". "Drain" in this context means more than simply a physical "hole".
2 bonus: "Bonus" is not synonymous with "drain". A "bonus" is an additional benefit. For example: "My director gave me a $500 bonus for working well on the project. I spent it all at the casino."
2 factor: This is incorrect. A factor is "point", an "aspect", a "consideration" or an "element" of something. For example: "There are several factors to consider before buying a house. The three most important are location, location and location." "Factor" does not mean the same thing as "drain".
3 funds: This is the correct choice. "Funds" are the money available to a person, company, government etc. The word is synonymous with "resources" in this context. Note that "funds" is a purely financial word whereas "resources" can be used in other contexts. For example "natural resources" (gas, trees, etc).
3 hospitals: This is incorrect. A hospital is where we go when we are sick and need medical help. It does not mean the same as "resources".
3 young people: Young people could be considered as our "resources" for the future, but the two words are not interchangeable. This is not the right answer.
3 shares: This is not the right choice here. "Shares" are "parts" of a company that are bought and sold on the stock exchange. A person who has "shares" in the company is called a "shareholder". They are not the same as "resources".
Esercizio 3
Fill in the blanks with the appropriate terms from these passages of Edward's song!

The bank told me that my has
Due to insufficient in my
This is the message of this song. Life's no fun when you're !
What am I to do now? I'm so ,
No glasses for me and I am in !

Fill in the blanks with the appropriate terms from these passages of Edward's song!

The bank told me that my cheque 1 has bounced 2
Due to insufficient funds 3 in my account 4
This is the message of this song. Life's no fun when you're overdrawn 5!
What am I to do now? I'm so upset 6,
No glasses for me and I am in debt 7!
1 cheque: "Cheque" (UK) or "check" (US) is the correct answer here. A "cheque" is a small piece of paper which you sign, date, and give to someone as a form of payment. When you open a bank account, you usually receive a "cheque book" full of "cheques" which you can fill in and give to people or companies when you buy things. Example: "I don't have any cash with me. Can I write you a cheque?".
2 bounced: "Bounced" is the right term here. When a cheque "bounces", then payment is refused. This is often because you have written a cheque for more money than you have in your bank account. Example: if Joseph has £12 in his account, but writes a cheque for £84 to pay for some meat, then the cheque will probably bounce when the butcher tries to cash it in'.
3 funds: "Funds" is the term we were looking for here. In this context, "funds" simply means "money". If Edward has "insufficient funds" in his bank account, then he "does not have enough money" in his account.
4 account: "Account" is the right answer here. An "account" in this context is a "bank account": a place to store your money. Most people have a bank account into which their salary goes once a month. You can take money out of your bank account with a card at a cash machine (UK) or ATM (US).
5 overdrawn: "Overdrawn" is the term which Edward uses here. To be "overdrawn" is to have a negative amount of money in your bank account, or to be "in the red". Example: "I'm often overdrawn at the end of the month. At the moment I have -$38 in my account". An "overdraft" is an agreement with your bank that they will lend you some money when you no longer have any!
6 upset: "Upset" is the right term here. If someone is "upset", then they are "sad", "unhappy", or "anxious". In this conversation, Edward is "upset" because he has no money and can't buy a special pair of sunglasses. Here's another example: "I was very upset when my goldfish died".
7 debt: "Debt" is the best answer here. To be "in debt" is to "owe" someone something, especially money, which you need to pay back. When we say "I am in debt", we usually mean that we owe money to the bank. This might be because we borrowed money to pay for university studies, or because we spent more money than we earned in a certain month. Note that the "b" in "debt" is silent: it is pronounced like "dett". Example: "I have been in debt ever since I bought my yacht".
Esercizio 4
Help Icarus choose the right words to complete his Interim Finance Report!

Skin Care

The line of Delavigne products which have seen the largest is skin care. We can attribute this trend to the Japanese market. The world's oldest population is also one of the wealthiest, and they're ready to money on looking younger. making up only 2% of the world's population, the Japanese account for one fifth of skin care sales. Moreover, sales of Delavigne skin care products in Japan are 14.6% in the past six months.

for the second half of the year

I can predict with confidence that the Delavigne Corporation's strong performance will continue until the end of the year. The company's finances are extremely healthy (as you can see in the eight-page addendum). Retail sales typically increase 50-70% in the three months leading up to December 31st. Even in markets which appear saturated such as Europe and North America, shoppers increase their of Delavigne products towards the holiday season.

Our very healthy profits in the first half of this year will not only result in generous dividends for our shareholders, but will in large part be re-invested into even better results. For example, I am proposing a of $1m to the Marketing Department to a Europe-wide campaign aimed at increasing sales of our mid-range collections. Additionally, the Research & Development Department will be embarking on a three-month trek into the Indonesian jungle to hunt for new ingredients. , we will also be opening several new stores in China, to get the most out of this exciting market. The future's bright.
Help Icarus choose the right words to complete his Interim Finance Report!

Skin Care

The line of Delavigne products which have seen the largest growth 1 is skin care. We can attribute this trend to the Japanese market. The world's oldest population is also one of the wealthiest, and they're ready to spend 2 money on looking younger. Despite 3 making up only 2% of the world's population, the Japanese account for one fifth of skin care sales. Moreover, sales of Delavigne skin care products in Japan are up 4 14.6% in the past six months.

Outlook 5 for the second half of the year

I can predict with confidence that the Delavigne Corporation's strong performance will continue until the end of the year. The company's finances are extremely healthy (as you can see in the eight-page balance sheet 6 addendum). Retail sales typically increase 50-70% in the three months leading up to December 31st. Even in markets which appear saturated such as Europe and North America, shoppers increase their purchases 7 of Delavigne products towards the holiday season.

Our very healthy profits in the first half of this year will not only result in generous dividends for our shareholders, but will in large part be re-invested into generating 8 even better results. For example, I am proposing a grant 9 of $1m to the Marketing Department to fund 10 a Europe-wide campaign aimed at increasing sales of our mid-range collections. Additionally, the Research & Development Department will be embarking on a three-month trek into the Indonesian jungle to hunt for new ingredients. Finally 11, we will also be opening several new stores in China, to get the most out of this exciting market. The future's bright.
1 growth: "Growth" is the best choice here. "Growth" is the noun related to the verb "to grow". Example: "Cats" growth depends mostly on their genes: large cats have large kittens'. You might also like to know that the verb "to grow" is irregular: grow/grew/grown.
1 grow: This is a verb, and we need a noun for this sentence to make sense.
1 grew: This is a verb, and we need a noun for this sentence to make sense.
2 spend: "Spend" is the right answer. To "spend money on something" is to buy something. For example, "When I was younger, I spent all my money on partying".
2 prepare: To "prepare" means to "get ready", which does not make sense here.
2 save: To "save money" is to spend less money, which does not make sense here because the sentence is about consumers buying MORE products, not fewer products.
3 Despite: "Despite" is the correct answer here. We use "despite" to begin sentences when we want to introduce a contrast, or a surprising situation. Here's another example: "Despite being only 8 years old, Rupert is very fashionable".
3 However: "However" is generally used in the middle of a sentence: "I like chips, however I prefer chocolate". It does not make grammatical sense here.
3 Moreover: "Moreover" does not make sense at this point in the report. "Moreover" is used to introduce an extra item, which is even more important than the once you just spoke about: "Philip noticed a woman at the bar. Moreover, she was smiling at him".
4 up: This is the correct choice. The expression "(sales) are up" means that sales have increased or got bigger. Other example: The number of fatal road accidents are up 25% this year.
4 across: It doesn't make sense to use this term here.
4 high: It doesn't make sense to use this term here.
5 Outlook: "Outlook" is the best choice here. A company's "outlook" describes its prospects for the future. Example: "The outlook is good: sales seem to be increasing steadily, so we can expect healthy profits in the coming months".
5 Perspective: A "perspective" is either a "point of view" or a "context". It does not make sense here.
5 Future: Sorry, but "future for the second half of the year" doesn't make sense!
6 balance sheet: This is the best option here. A company's "balance sheet" is a statement showing the financial position of a business on a specified date. This will list the business's assets (e.g. cash and stock) and liabilities (e.g. debts such as bank loans). The "bottom line" shows the net income which was kept (or lost) over the period. Example: "Our company's balance sheet shows how our business is being funded and how we are using these funds".
6 balance: Used alone, a "balance" is a device for weighing something, or the amount of money one has in a bank account. Neither of these meanings makes sense here.
6 consolidation: In a business context, a "consolidation" is "the merger of two or more corporations", which does not make sense here.
7 purchases: This is the best option here. A "purchase" refers to an "acquisition" or something bought.
7 buys: Although as nouns "buy" and (the correct answer) "purchase" are mostly synonymous, we do not generally use the term in the following way: a buy of a product.
7 expending: This is incorrect. The term "expending" is the present participle of the verb "to expend": 'to spend or consume. We are looking for a noun here.
8 generating: "Generating" is the right choice. To "generate" something is to "create" or "develop" it. Let's look at another example: "I've found a great way of generating some extra income: selling my soul to the devil!".
8 hoping: "Hoping" for something is wanting it to happen, without taking any positive action to make it happen, which does not make sense in this sentence, as Icarus is talking about "re-investing" money to get even better results.
8 expecting: "Expecting" something to happen is assuming that it will happen, without taking any positive action to make it happen, which does not make sense in this sentence, as Icarus is talking about "re-investing" money to get even better results.
9 grant: This is the best choice here. Icarus refers to $1 million dollars which will "fund" a marketing campaign. In this context, a "grant" is the most suitable term to use. A "grant" refers to an allocation of money, or a "subsidy". Example: The government has given my small company a grant of $50,000 to help me expand my business.
9 fine: This is incorrect. A "fine" refers to a financial penalty. Example: My bank has given me a $10 dollar fine for not paying $1000 dollars into my account this month. Given the context, the use of the term "fine" is incorrect given that Icarus refers to money that he has given (not charged) the Marketing department.
9 fare: This is incorrect. A "fare" refers to the price we pay for something, usually a travel ticket, for example: The bus fare for this journey is $2 dollars.
10 fund: this is the best choice here. To "fund (something)" is to finance it. Given the context, it makes sense to use this term since Icarus has promised $1 million to the Marketing department.
10 found: This is incorrect. The term "to found" means to establish or create. For example: Bruno Delavigne founded the Delavigne Corporation many years ago.
10 funds: This is incorrect. "Funds" refers to a general amount of money available for a specific purpose. For example: We don't have the funds to buy you a horse, darling. The use of the noun form "funds" is incorrect here.
11 Finally: This is the right answer. We often use "finally" in business reports or speeches to introduce our last point: "Finally, I'd like to thank you all for coming to hear me speak today".
11 Last: Sorry, but this is not a natural way to introduce a final point. "Lastly" may be considered as acceptable.
11 Eventually: Sorry, but this is not a natural way to introduce a final point. "Eventually" suggests that something happened over a long period of time, which does not make sense here.

Hai ancora difficoltà con 'Fund' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.