Traduzione inglese <> italiano di Get the beers in

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

Let's get the beers in!: Andiamo a bere qualcosa! idiom

Esempi

  • "Shall we get the beers in?"
Esercizio 1
Match Bruno's expressions with their meaning.

"Shall we get the beers in?"
Bruno is asking Malcolm to .

"It's my round!"
Bruno means that it is his turn to .

"Let's get pissed!"
Bruno proposes to .
Match Bruno's expressions with their meaning.

"Shall we get the beers in?"
Bruno is asking Malcolm to go drinking 1.

"It's my round!"
Bruno means that it is his turn to pay for drinks 2.

"Let's get pissed!"
Bruno proposes to get very drunk 3.
1 go drinking: This is correct. Bruno is asking Malcolm if he wants to go drinking. The expression "to get the beers in" is to order drinks (at a pub). It's mainly a British expression, and is informal. A more neutral expression would be: "Let's go and order the drinks".
1 settle the drinks bill: This is incorrect. Bruno hasn't ordered any drinks yet. To "settle a (restaurant) bill" is to pay for items that have been ordered at a restaurant.
1 recommend a British pub: This is incorrect. Bruno is not asking Malcolm to make a recommendation for a pub.
2 pay for drinks: This is the correct answer. Bruno is telling Malcolm that it is his turn to pay for both their drinks. A "round (of drinks)" is a drink for each person in a group. The expression "it's my round" means that it is your turn to pay for drinks for everyone in the group.
2 order his own drink: This is incorrect. Bruno is offering to order and pay for both Bruno and Malcolm's drinks.
2 drink his entire glass at once: This is incorrect. To "down (a pint)" is a slang expression that means to drink an entire pint in one go, or at once.
3 get very drunk: This is the correct answer. In British English, to be "pissed" is a slang (and pejorative) way of saying that you are very drunk, or you have consumed a lot of alcohol. Note that in US English, to be "pissed" is to be angry ("pissed off" in British English).
3 get angry: This is incorrect. In US English, to be "pissed" is to be angry ("pissed off" in British English). In the context of this conversation, Bruno wants to get very drunk.
3 continue with the meeting: This is incorrect. Bruno doesn't say that he wants to continue with the meeting.

Hai ancora difficoltà con 'Get the beers in' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.