Traduzione inglese <> italiano di Get through (communicate)
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
(the line is engaged, I can't) get through (to him): (la linea è occupata, non riesco a) mettermi in contatto (con lui)
Esempi
- "Sorry you can't get through..."
Esercizio 1
"I'm gonna get through this."
Select the correct usages of the phrasal verb, "to get through". There may be more than one.
Select the correct usages of the phrasal verb, "to get through". There may be more than one.
"I'm gonna get through this."
Select the correct usages of the phrasal verb, "to get through". There may be more than one.
Select the correct usages of the phrasal verb, "to get through". There may be more than one.
This is correct. In this sentence, the meaning of the phrasal verb "to get through" is the same as when Edward uses the term. "To get through" has several definitions: here it means "to succeed" or "to endure" a difficult experience. Example: We will have to be careful with our money to get through the month.
The phrasal verb "to get through" is not suitable in this sentence. It would be more appropriate to use the expression "to get back (to someone)" (= to return to a person). For example: Can I get back to you later? I am busy right now.
The phrasal verb "to get through" is not suitable in this sentence. Here it would be more appropriate to use the expression "to get on with (someone)" (= to have good relations with someone). Example: Bob and Steve aren't friends, they don't get on with each other at all.
This is correct. The phrasal verb "to get through" has several definitions: "to get through (to someone)" means "to contact" or "to reach" them. The verb is commonly used as a telephone expression. Example: The telephone line was engaged for 2 hours, but we eventually got through to his secretary.
The phrasal verb "to get through" is not suitable in this sentence. It would be more appropriate to use the expression "to get (straight) to the point" (= to address the main subject directly). Example: "Just get straight to the point, please. I don't have time to listen to irrelevant information."
Hai ancora difficoltà con 'Get through (communicate)' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
