Traduzione inglese <> italiano di Heartfelt condolences
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
my heartfelt condolences: le mie sentite condoglianze
heartfelt: sincero, sentito
Esercizio 1
Amanda Maquillage ends her letter with the formula "We sincerely hope you will be able to join us."
Which of these formulas might follow or come after this line to conclude this letter?
There may be more than one correct answer!
Which of these formulas might follow or come after this line to conclude this letter?
There may be more than one correct answer!
Amanda Maquillage ends her letter with the formula "We sincerely hope you will be able to join us."
Which of these formulas might follow or come after this line to conclude this letter?
There may be more than one correct answer!
Excerpt: In closing, we would be pleased if you would give us your reply as soon as possible. We sincerely hope you will be able to join us.
Which of these formulas might follow or come after this line to conclude this letter?
There may be more than one correct answer!
This formula is appropriate to end a letter of sympathy, after someone has died for example. We wouldn't conclude a letter of invitation this way.
This formula is not appropriate in English. This construction is awkward and unnatural.
To conclude this letter of invitation, Amanda could use this formula to inform Bruno that she is willing and available to answer any questions Bruno might have. This line is a polite way to conclude a letter in formal situations in which the recipient of the letter might require more information.
To conclude this letter of invitation, Amanda could use this formula to politely inform Bruno that she is expecting a reply to this letter with Bruno's response to this invitation. This line is a firm way to conclude a letter in formal situations which require a reply or response.
Excerpt: In closing, we would be pleased if you would give us your reply as soon as possible. We sincerely hope you will be able to join us.
Esercizio 2
Amanda Maquillage ends her letter with the formula "We sincerely hope you will be able to join us."
Which of these formulas might follow or come after this line to conclude this letter?
There may be more than one correct answer!
Which of these formulas might follow or come after this line to conclude this letter?
There may be more than one correct answer!
Amanda Maquillage ends her letter with the formula "We sincerely hope you will be able to join us."
Which of these formulas might follow or come after this line to conclude this letter?
There may be more than one correct answer!
Which of these formulas might follow or come after this line to conclude this letter?
There may be more than one correct answer!
This formula is appropriate to end a letter of sympathy, after someone has died for example. We wouldn't conclude a letter of invitation this way.
This formula is not appropriate in English. This construction is awkward and unnatural.
To conclude this letter of invitation, Amanda could use this formula to inform Bruno that she is willing and available to answer any questions Bruno might have. This line is a polite way to conclude a letter in formal situations in which the recipient of the letter might require more information.
To conclude this letter of invitation, Amanda could use this formula to politely inform Bruno that she is expecting a reply to this letter with Bruno's response to this invitation. This line is a firm way to conclude a letter in formal situations which require a reply or response.
Esercizio 3
Which of the following sentences might appear near the end of Luna's letter?
Which of the following sentences might appear near the end of Luna's letter?
Luna would never say this because she is not sending an invitation, but rather a cover letter for a job application.
This phrase is typically used to express regret at someone else's loss. It would be included in a letter to someone who has recently lost a loved one, for example.
Although an incredible talent, and one of the most desired status symbols of youth, burping the alphabet is not something you would want to mention in your cover letter.
This is the best choice here. This would be an excellent phrase to include in her cover letter.
Hai ancora difficoltà con 'Heartfelt condolences' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
