Traduzione inglese <> italiano di Hospital
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
a hospital: un ospedale
Esempi
- "When Delavigne woke up, he was lying in a hospital bed."
- "I could drive you to the hospital if you like."
- "When Delavigne awoke, he was lying in a hospital bed."
- "When he awoke, Bruno was lying in a hospital bed."
- "Zion of Mohammed Hospital."
- "When he woke up, Bruno was lying in a hospital bed."
- "Jean : This is my first trip to an American hospital."
- "I need someone to drive me home from the hospital."
- "I have to go to the hospital this afternoon."
- "The assaulted man is in stable condition at a local hospital."
- "Bruno Delavigne was pronounced dead early this morning at San Francisco's Sinai Memorial Hospital by personal physician and close friend, Dr. Otto von Headcold."
- "Icarus got very sunburnt and spent the evening in the hospital with minor facial burns, but overall, the picnic was a success, no thanks to the rest of you!"
- "He died earlier this morning at a local hospital."
- "Subject: Insane Person in hospital - Please pick up!"
- "Icarus also got very sunburnt and spent the evening in the hospital with minor facial burns."
- "First of all, just minutes before Mr. Connors and Mr. Marron collided with the oak tree on Ashbury street, the two were at Mount Sinai hospital, where Mr. Connors underwent a serious operation to correct his vision."
- "If this person belongs to you, or sounds like someone you know, please come to the hospital immediately, mmkay?"
- "Maria : Actually, I'm a nurse, interning at Great Fields Hospital in Minnesota, remember?"
- "It smells like a French hospital."
Esercizio 1
Let's play fill in the blanks! Find the appropriate terms from the text you just read about Anosmia. Use the synonyms to help you.
Back when I was in the jungles of Vietnam, I was shot in the arm by a sniper named Charlie. The bullet hit my arm, and caused a serious (a wound, physical damage, trauma). Due to my poor , (a state of health), my fellow soldiers took me back to our base in Hanoi for treatment.
Back when I was in the jungles of Vietnam, I was shot in the arm by a sniper named Charlie. The bullet hit my arm, and caused a serious (a wound, physical damage, trauma). Due to my poor , (a state of health), my fellow soldiers took me back to our base in Hanoi for treatment.
Let's play fill in the blanks! Find the appropriate terms from the text you just read about Anosmia. Use the synonyms to help you.
Back when I was in the jungles of Vietnam, I was shot in the arm by a sniper named Charlie. The bullet hit my arm, and caused a serious injury 1 (a wound, physical damage, trauma). Due to my poor condition 2, (a state of health), my fellow soldiers took me back to our base in Hanoi for treatment.
Back when I was in the jungles of Vietnam, I was shot in the arm by a sniper named Charlie. The bullet hit my arm, and caused a serious injury 1 (a wound, physical damage, trauma). Due to my poor condition 2, (a state of health), my fellow soldiers took me back to our base in Hanoi for treatment.
1 injury: Another word for "wound" is "injury". Both terms refer to damage to the body (physical and sometimes even mental). For example: I suffered an injury when the dentist drilled a hole in my cheek. In the text about Anosmia, we read that the condition can be caused by severe head "injuries".
2 condition: A "condition" is defined as a "state of health." The word "condition" has many different meanings, but in this context, a condition is a "health problem", "sickness" or even a disease (though these terms aren't totally synonymous). Example: She has a skin condition, and she gets a rash every time it snows.
Esercizio 2
"The ageing population is certainly a drain on resources."
How else could Icarus have expressed this?
"...the population is certainly a on ."
How else could Icarus have expressed this?
"...the population is certainly a on ."
"The ageing population is certainly a drain on resources."
How else could Icarus have expressed this?
"...the elderly 1 population is certainly a burden 2 on funds 3."
How else could Icarus have expressed this?
"...the elderly 1 population is certainly a burden 2 on funds 3."
1 elderly: This is the right choice here. "Elderly" is synonymous with "old" or "ageing" (which literally means "becoming older"). The ageing population, for example in Europe, creates problems for social security systems where current workers fund the pensions of retired people.
1 sick: This is not the right choice. "Sick" is not synonymous with "ageing". Anybody can be sick at any age and at any time. In fact, I'm not feeling too good myself today and I'm very young (honestly!).
1 disabled: This is not the right answer. Other ways of saying "disabled" include "handicapped" and "physically or mentally challenged". Although being disabled applies to some elderly people, it doesn't apply to them all and so they are not synonymous.
1 unemployed: This is incorrect. "Ageing" does not mean the same as "unemployed" which means "without work". However, we would expect most old people to be unemployed. We don't want to send our senior citizens out to work! Let them have a rest!
2 burden: This is correct. A "burden" is a "weight" or a "strain" or a "drain", something that causes a problem. For example: "My in-laws are coming to visit on Saturday. They are such a burden. I put in so much effort and they are never satisfied." In a more literal context, a "drain" is a pipe where used water and other things go once you have flushed the toilet or emptied the sink!
2 hole: This is not the right answer. A "drain" in the house (under the sink for example) or on a road is where waste and excess water escapes into the sewage system. It is a hole. But, in the phrase above, the word "drain" can not be substituted with "hole". "Drain" in this context means more than simply a physical "hole".
2 bonus: "Bonus" is not synonymous with "drain". A "bonus" is an additional benefit. For example: "My director gave me a $500 bonus for working well on the project. I spent it all at the casino."
2 factor: This is incorrect. A factor is "point", an "aspect", a "consideration" or an "element" of something. For example: "There are several factors to consider before buying a house. The three most important are location, location and location." "Factor" does not mean the same thing as "drain".
3 funds: This is the correct choice. "Funds" are the money available to a person, company, government etc. The word is synonymous with "resources" in this context. Note that "funds" is a purely financial word whereas "resources" can be used in other contexts. For example "natural resources" (gas, trees, etc).
3 hospitals: This is incorrect. A hospital is where we go when we are sick and need medical help. It does not mean the same as "resources".
3 young people: Young people could be considered as our "resources" for the future, but the two words are not interchangeable. This is not the right answer.
3 shares: This is not the right choice here. "Shares" are "parts" of a company that are bought and sold on the stock exchange. A person who has "shares" in the company is called a "shareholder". They are not the same as "resources".
Hai ancora difficoltà con 'Hospital' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
