Traduzione inglese <> italiano di Ignore

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to ignore: ignorare, non rispettare, non fare attenzione verb
I said "hello" to Susie, but she ignored me and kept on walking. Ho detto "ciao" a Susie, ma lei mi ha ignorato e ha continuato a camminare.

Esempi

  • "Ignore any last objections the subject might have and switch on power."
  • "The key is filtering the most important ones and ignoring the ones that are less urgent."
  • "I'm afraid they just don't understand how to cook, and all my complaints to Mr. Stevens, head of catering, have been ignored."
  • "And, instead of ignoring his banal request, I have decided to agree."
  • "You can go ahead and ignore that email."
  • "Rather than simply ignore his mundane request that the Casual Dress Day be changed, I have decided, instead, to grant him his wish."
  • "You ignore the ad, but as you're walking past, you get hit in the face by a big blast of TigerLily fragrance."
  • "I put my job first, and ignored distractions like personal relationships, friends, lovers even pets and occasionally personal hygiene."
  • "However I simply can't ignore the aberrations of her timetable."
  • "I'm being pressured by my colleagues at City Hall to ignore those applications and simply build some government offices..."
  • "Susie : Anyway, ignoring the fact that you didn't think of this idea, it's still terrible."
  • "Polly : Bruno isn't happy that you continue to ignore your emails."
  • "You can ignore the sign that says "No Interns" on the door."
  • "You can ignore the last section... that's for a personal project I'm working on!"
Esercizio 1
Bob has sent this email for several reasons. What are they?

There may be more than one correct answer!

Bob has sent this email for several reasons. What are they?

There may be more than one correct answer!
This is a correct choice. Bob writes "...you should have received all emails which were sent to you while our server was offline", which means that any emails sent while the server wasn't working should be able to be "retrieved" or "found". He also writes "theoretically". This means he's not 100% sure of what he's saying!
This is not the right answer. Bob explains that the email marked "Delavigne mail server (urgent!)" is no longer important. There is no need for the staff to read it, in fact, he advises them to do the exact opposite and to "ignore" it.
This is correct. Bob's email explains that the new server is now operational. He states "we are back online", meaning that the emails are working correctly once again.
Esercizio 2
There are some useful verbs in the text! Do you know what they mean?

"Jean and I have managed to recover all of our data". --> We managed to the data.

"You might also have come across an email with the subject...". --> You may have this email.

"You can go ahead and ignore that email." --> You can and the email.
There are some useful verbs in the text! Do you know what they mean?

"Jean and I have managed to recover all of our data". --> We managed to preserve 1 the data.

"You might also have come across an email with the subject...". --> You may have found 2 this email.

"You can go ahead and ignore that email." --> You can proceed 3 and disregard 4 the email.
1 preserve: This is the right answer. "To preseve" and "to recover" are synonymous in this context: Both terms indicate that data was "found" and "not lost". Note that in a different context, a person can also "recover" from an illness.
1 forward: This is not the right answer. "To forward (an email, a video)" means to send it on to a new person. Example: "Can you forward me the whole conversation? I want to see all the emails both of you wrote". This does not mean the same thing as "to recover".
1 send: This is not the right answer. "To send (data, an email)" is to
2 found: This is the best choice here. "To come across (a dead body)" is to find it by chance. Bob's sentence "you might have... come across an email" means "you might have found, seen or read an email".
2 deleted: This is not the correct choice. "To delete" means "to erase", or to destroy. This is not synonymous with "to come across".
2 sent: A synonym for "to send" is "to transmit" or "to post", but not "to come across".
2 missed: This is incorrect. "To miss (an important clue)" is to ignore it or be unaware of it. The term Bob uses, "to come across", actually has a nearly opposite meaning.
3 proceed: This is correct. "To go ahead" is a phrasal verbs meaning "to proceed", "to act", or "to continue". Here are some more examples: "I went ahead and ordered you a drink: I hope you don't mind!", or "Horatio decided to go ahead with the project despite Bruno's request that he stop". "Proceed" and "go ahead" are synonymous in most contexts.
3 copy it: This is not the right choice. "To copy" means "to duplicate". It is not a synonym of "to go ahead".
3 consider it: This is not the right choice. "To consider (an offer)" is "to reflect on" or "to think about" it. It is not a synonym of "to go ahead".
4 disregard: This is the correct choice. "To disregard" means the same thing as "to ignore". If we "disregard" or "ignore" something, we do not pay attention to it. For example: "I had lots of good ideas in the meeting, but my boss ignored them all. He doesn't value my opinion".
4 forward: This is not the right answer. "To forward (an email, a video)" means to send it on to a new person. Example: "Can you forward me the whole conversation? I want to see all the emails both of you wrote". This does not mean the same thing as "to ignore".
4 paste: This is incorrect. "To paste" means "to stick". This term is often used in an IT context. For example, we talk about "copying and pasting text from one page to another". This is not synonymous with "to ignore".
Esercizio 3
"Why can't you just admit that you got my application, had a good laugh and then tossed it in the bin?"

The caller thinks that the company his resumé, and then .
"Why can't you just admit that you got my application, had a good laugh and then tossed it in the bin?"

The caller thinks that the company was amused by 1 his resumé, and then threw his resumé in the trash 2.
1 was amused by: "To have a good laugh (at or about something)" is to be amused or entertained by it. Example: We had a good laugh at the joke Bob told us. This idiom can also express the sense of mocking or teasing someone, as it does in this dialogue. In this context, the caller believes that whoever received his CV was entertained by it, or thought it was stupid.
1 was shocked by: To be "shocked by something" is to be surprised or offended by it. Example: I was shocked to learn that almost half of the population does not have medical insurance. To "have a good laugh" about something does not share a similar meaning with this expression.
1 ignored: To "have a good laugh (at or about something)" does not share a similar meaning with "ignoring" it. To "ignore" something is to disregard it, or to pay no attention to it. Example: We ignored what he was saying and continued with our conversation.
1 was annoyed with: To be "annoyed" is to be unhappy or frustrated. Example: I was annoyed with the constant ringing of the telephone. "To have a good laugh" about something does not share a similar meaning with the term "annoyed".
2 threw his resumé in the trash: To "toss something in the bin" is to throw it away, or dispose of it in the garbage, or trash. The verb "to toss" indicates physically throwing something. A "bin" is a type of receptacle or container, often for rubbish or garbage. Example: All of our garbage goes into the bins behind the building.
2 placed his resumé in a filing cabinet: A "filing cabinet" is a piece of furniture used for storing and organizing papers and files. Example: We bought a second filing cabinet because we needed more space for our files. A "filing cabinet" is not a "bin", and the expression "to toss (something) in the bin" is to throw it away (in the rubbish or garbage).
2 put his resumé in the paper shredder: A "paper shredder" is a device used for destroying documents by "shredding them", or cutting them into small pieces. Documents with sensitive information are often shredded after they are no longer needed. A "paper shredder" is different than a "bin", and the expression "to toss (something) in the bin" is to throw it away (in the rubbish or garbage).
2 posted his resumé in a public place: To "post (information)" is to display it publicly. Information can be posted on a billboard, on the Internet or on a wall. Example: The new office policy on smoking was posted on the bulletin board in the lounge. To "post information" does not share a similar meaning with the expression "to toss something in the bin", which means to throw it away (in the rubbish or garbage).
Esercizio 4
"Excellent, Brian. Find a way to use the question to talk about other points of emphasis".

Susie is congratulating Brian for:

"Excellent, Brian. Find a way to use the question to talk about other points of emphasis".

Susie is congratulating Brian for:
This is incorrect. There is no mention of "rude" or "impolite" questions.
This is incorrect. To "ignore" something is to pretend it's not there. This is not what Susie says that Brian has done.
This is the best choice. To "pivot" to a different topic means to shift or change the focus of a conversation. A "talking point" is a topic or subject for discussion. Here, Brian switches or "pivots" to other, related topics after being asked a question. More generally, "to pivot" is to turn while having a physical point of contact. Example: "The tennis player pivoted on one leg and changed direction".
There is no mention of threatening or "menacing" reporters (journalists) in the dialogue. Brian answers in a very calm and professional way, unlike certain world leaders.
Esercizio 5
Match the following terms and expressions with the best definitions. Use the context to help you.

Don't let me bother you = Don't let me you.
To carry on with an activity is to it.
In the context of the scene you just heard, to get the phone is to the phone.
Match the following terms and expressions with the best definitions. Use the context to help you.

Don't let me bother you = Don't let me disturb 1 you.
To carry on with an activity is to continue 2 it.
In the context of the scene you just heard, to get the phone is to answer 3 the phone.
1 disturb: "To bother" is a verb close to "disturb", and the two terms are interchangeable in this expression. "Don't let me bother you" is an invitation to act normally, or continue to do something as if no one else was present.
1 frustrate: To "frustrate" means to irritate or cause annoyance or irritation. Although "bothering" someone can sometimes include frustration or irritation, in this context, "bother" is closer in meaning to "disturb".
1 bore: "To bore (someone)" is to say or do something which does not interest ot excite another person. Example: This movie is boring me. Isn't there anything else we can watch? "Bore" and "bother" do not share a close meaning.
2 continue: "To carry on (swimming)" is to "continue" swimming, or to "keep" swimming, generally while another activity or incident may interrupt the action. For example: We carried on with the play even after the main actor quit. "Carry on", the instruction that Bruno gives Edward and Brian, is commonly given when you wish someone to continue an action, despite your presence.
2 interrupt: "To carry on (doing something)" and "to interrupt (an action)" express nearly opposite meanings. To "interrupt (a discussion)" is to "cut" or break into it. For example: Bob interrupted our meeting several times in order to sing "Happy Birthday" to his dog.
2 begin: "To begin (eating dinner)" is to commence or start eating it. This verb has a different meaning than to "carry on", which describes a continuation of an action, and not the start of one.
3 answer: This is the best answer. "Get the phone" is an instruction to "answer" or "pick up" the telephone. Example: Can you get the phone? I'm busy right now. Note that in another context, "get the phone" could refer to buying, obtaining or transporting a phone. Ex: I'm going to the store to get a phone. Do you need anything?
3 obtain: In this context, "obtaining" or "procuring" a phone isn't the best answer here. "Get the phone" is an order to pick up or answer the phone. Note that in another context, "get" can express "obtaining" or "procuring" an item. Example: Please go to the store and get me some orange juice and eggs.
3 ignore: "Ignore" and "get" don't share a similar meaning in this context or any other.
3 hang up: "To hang up (a telephone, on someone)" is to end a telephone call, generally by placing the receiver of the telephone on the "cradle" or "base" of the phone. The term doesn't share a similar meaning with "to get the phone".

Hai ancora difficoltà con 'Ignore' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.