Traduzione inglese <> italiano di I'll be getting along
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
I'll be getting along: Starò per andarmene
Esempi
- "I suppose I'll be getting along then."
Esercizio 1
At the end of the dialogue, Fiona says: "I suppose I'll be getting along then".
Which of the following sentences could replace this line in the dialogue?
Which of the following sentences could replace this line in the dialogue?
At the end of the dialogue, Fiona says: "I suppose I'll be getting along then".
Which of the following sentences could replace this line in the dialogue?
Which of the following sentences could replace this line in the dialogue?
The expression "I'll be getting along" is another way of saying "I'll be leaving now". Fiona is informing Bruno of her departure.
Fiona is not expressing this idea at all. She never schedules another appointment with Bruno or Horatio in this dialogue.
In fact, Fiona tells Bruno that she will leave the report on his desk, but this comes later in the dialogue.
This statement is a bit out of place here, because Fiona is discussing her departure. However, do not confuse the idiom "I have to be getting along" which indicates movement or departure, with "to get along with somebody", which means to be friendly with a person.
Hai ancora difficoltà con 'I'll be getting along' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
