Traduzione inglese <> italiano di It must be for just cause
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
(Firing someone) must be for just cause: (Licenziare qualcuno) deve avvenire per giusta causa
Esempi
- "When you absolutely must fire an employee, it must be for just cause: a clear violation of company policy."
Esercizio 1
Fill in the blanks below with terms used in Luna's email. Use the definitions to help you.
1. This term describes a legitimate reason for the termination of an employee, often one which has been recorded in company handbooks and employee contracts. "It is illegal to fire an employee without " (2 words)
2. This legal term describes the case or argument of an employee who has been terminated unjustly, or fired for a non-legitimate reason. "Our company avoids cases at all costs" (2 words)
3. This helpful expression introduces the cause or reason of an action. It is synonymous with "due to". "There will be no bonuses this year the poor financial situation of the company" (3 words)
1. This term describes a legitimate reason for the termination of an employee, often one which has been recorded in company handbooks and employee contracts. "It is illegal to fire an employee without " (2 words)
2. This legal term describes the case or argument of an employee who has been terminated unjustly, or fired for a non-legitimate reason. "Our company avoids cases at all costs" (2 words)
3. This helpful expression introduces the cause or reason of an action. It is synonymous with "due to". "There will be no bonuses this year the poor financial situation of the company" (3 words)
Fill in the blanks below with terms used in Luna's email. Use the definitions to help you.
1. This term describes a legitimate reason for the termination of an employee, often one which has been recorded in company handbooks and employee contracts. "It is illegal to fire an employee without just cause 1" (2 words)
2. This legal term describes the case or argument of an employee who has been terminated unjustly, or fired for a non-legitimate reason. "Our company avoids wrongful dismissal 2 cases at all costs" (2 words)
3. This helpful expression introduces the cause or reason of an action. It is synonymous with "due to". "There will be no bonuses this year in light of 3 the poor financial situation of the company" (3 words)
1. This term describes a legitimate reason for the termination of an employee, often one which has been recorded in company handbooks and employee contracts. "It is illegal to fire an employee without just cause 1" (2 words)
2. This legal term describes the case or argument of an employee who has been terminated unjustly, or fired for a non-legitimate reason. "Our company avoids wrongful dismissal 2 cases at all costs" (2 words)
3. This helpful expression introduces the cause or reason of an action. It is synonymous with "due to". "There will be no bonuses this year in light of 3 the poor financial situation of the company" (3 words)
1 just cause: "Just cause" or simply "cause", is a legal term which describes a legitimate reason for termination. For example: Employees must be fired for "just cause", otherwise lawsuits will result.
2 wrongful dismissal: "Wrongful dismissal" is a term used to describe a firing which was done improperly, illegally or without legitimate reason.
3 in light of: "In light of" is a very useful phrase which introduces the cause in a "cause and effect" situation. For example: In light of your contributions to the company, I'm promoting you to manager'.
Hai ancora difficoltà con 'It must be for just cause' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
