Traduzione inglese <> italiano di Loo

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

the loo (UK): il bagno, il gabinetto noun

Esempi

  • "I'm gonna go to the loo."
Esercizio 1
"I'm gonna go to the loo." "Loo" shares a similar meaning with "".

"I would like a glass of your finest beer, please."
In this context, "finest" shares a similar meaning with "".

"Would you like draught beer?" "Draught" beer is beer that is .
"I'm gonna go to the loo." "Loo" shares a similar meaning with "toilet 1".

"I would like a glass of your finest beer, please."
In this context, "finest" shares a similar meaning with "best quality 2".

"Would you like draught beer?" "Draught" beer is beer that is served from a tap 3.
1 toilet: This is correct. The "loo" is a British English slang term for the toilet or WC, an equivalent American term might be the "john". A common British saying is "I'm going to pop to the loo", meaning "I'm going to the toilet".
1 outside: This is incorrect. Hannah doesn't say that she is going outside. "Outside" is the opposite of "inside": located in the exterior.
1 bar: This is incorrect. Hannah doesn't say that she is going to the bar.
1 drink: This is incorrect. Hannah doesn't say that she is going to have a drink.
2 best quality: This is the best choice here. "Finest" is being used in the sense of "highest quality" or "best".
2 most healthy: This is incorrect. "Fine (alcohol)" does not describe healthy alcohol. "Healthy" describes something which is good for you.
2 most popular: This is incorrect. "Finest" is not synonymous with "most popular".
2 strongest: This is incorrect. "Finest" is not synonymous with "strongest".
3 served from a tap: This is correct. "Draught beer" is beer served from the tap (or more correctly from the keg or cask), as opposed to bottled beer. The term is spelled "draft" in American English. Note that a "draught" can also be a current of cold air, example: There's a draught of air coming from the chimney.
3 alcohol-free: This is incorrect. "Draught beer" is not alcohol-free beer. Alcohol-free beer contains no alcohol, so you can drink and drive.
3 bottled: This is incorrect. "Draught beer" is not "bottled beer" = beer which comes in a bottle.
3 warm: This is incorrect. "Draught beer" does not necessarily describe "warm" beer. Some people say that British beer is "warm" (neither hot nor cold).

Hai ancora difficoltà con 'Loo' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.