Traduzione inglese <> italiano di Meant to be
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
(This film) is meant to be (for children): (Questo film) è destinato (ai bambini)
I didn't mean to be rude: Non intendevo essere scortese
Esempi
- "Foie Gras is a delicate dish, it's meant to be savored."
Esercizio 1
"It's supposed to be a love song".
Without changing the meaning, Brian could also have said "It's a love song."
"Can we sing it from the top?"
Brian wants to sing .
Without changing the meaning, Brian could also have said "It's a love song."
"Can we sing it from the top?"
Brian wants to sing .
"It's supposed to be a love song".
Without changing the meaning, Brian could also have said "It's meant to be 1 a love song."
"Can we sing it from the top?"
Brian wants to sing the song from the beginning 2.
Without changing the meaning, Brian could also have said "It's meant to be 1 a love song."
"Can we sing it from the top?"
Brian wants to sing the song from the beginning 2.
1 meant to be: This is the correct answer. The adjective "supposed" shares a similar meaning with "meant" and "intended". "Supposed to" implies that something is planned or intended. Example: The train was supposed to arrive at 10.30 but was 3 hours late'.
1 about: This is incorrect. To ask what something "is about" is to inquire about its content or subject. Example: -What is the opera about? -It's about a barber who lived in Seville.
1 probably: This is incorrect. The construction "be supposed to" expresses an intention, not a probability.
1 likely to be: This is incorrect. The construction "be likely to" expresses a strong possibility, probability or "likelihood". Example: There are dark clouds, it is likely to rain.
2 the song from the beginning: This is the correct answer. The idiom "(to do something) from the top" describes doing it from the beginning, or from the start. Example: We've finished reading the script, let's read it again from the top.
2 the last line of the song again: This is incorrect. Brian doesn't want to repeat the last line of the song, he wants to start the song from the beginning.
2 without looking at the words: This is incorrect. The idiom "from the top" is unrelated to the action of doing something based on memory. Note that the idiom "(to speak) off the top of one's head" is to speak spontaneously, without preparation, or based on what one remembers.
2 in a louder/higher voice: This is incorrect. Brian's use of the idiom "from the top" does not mean that he wants to sing the song in a louder or higher voice. If a voice is "loud" it has a greater volume, if a voice is "high" it has an elevated pitch or frequency.
Hai ancora difficoltà con 'Meant to be' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
