Traduzione inglese <> italiano di Mildly
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
mildly: leggermente, moderatamente
mild: lieve, mite, leggero
Esempi
- "Your obsession with women borders on mildly psychotic."
- "Bruno will be "captured" by some fake policemen, mildly beaten and then taken to the prison in a boat."
- "If you are mildly annoyed with a Delavigne product, press 1."
Esercizio 1
Fill in the blanks below with terms from the dialogue you just heard.
You are given a synonym after each sentence. Remember to conjugate the verbs correctly!
Luna: Don't be , Horatio. Tell me all your crazy jungle stories. (timid)
Horatio: I can't believe we're still having this conversation. I think you me when I said I don't want to talk about this. (to not comprehend, to mistake)
Luna: Come on Horatio, I know you want to share. Feel free, let it all out. Did you wear clothing as a child? Or did you run through the rainforest naked and carefree?
Horatio: Luna, I've never said this to anyone here, but I'd like to keep our conversations professional. (exclusively, only)
Luna: But Horatio, I've been dreaming about this conversation for years.
Horatio: You're making me uncomfortable, Luna. (a little, slightly)
Luna: Oh.
Horatio: Please, let's keep things professional from now on. I'm going to take a shower and then I'll be drinking in my office if anybody needs me.
You are given a synonym after each sentence. Remember to conjugate the verbs correctly!
Luna: Don't be , Horatio. Tell me all your crazy jungle stories. (timid)
Horatio: I can't believe we're still having this conversation. I think you me when I said I don't want to talk about this. (to not comprehend, to mistake)
Luna: Come on Horatio, I know you want to share. Feel free, let it all out. Did you wear clothing as a child? Or did you run through the rainforest naked and carefree?
Horatio: Luna, I've never said this to anyone here, but I'd like to keep our conversations professional. (exclusively, only)
Luna: But Horatio, I've been dreaming about this conversation for years.
Horatio: You're making me uncomfortable, Luna. (a little, slightly)
Luna: Oh.
Horatio: Please, let's keep things professional from now on. I'm going to take a shower and then I'll be drinking in my office if anybody needs me.
Fill in the blanks below with terms from the dialogue you just heard.
You are given a synonym after each sentence. Remember to conjugate the verbs correctly!
Luna: Don't be shy 1, Horatio. Tell me all your crazy jungle stories. (timid)
Horatio: I can't believe we're still having this conversation. I think you misunderstood 2 me when I said I don't want to talk about this. (to not comprehend, to mistake)
Luna: Come on Horatio, I know you want to share. Feel free, let it all out. Did you wear clothing as a child? Or did you run through the rainforest naked and carefree?
Horatio: Luna, I've never said this to anyone here, but I'd like to keep our conversations strictly 3 professional. (exclusively, only)
Luna: But Horatio, I've been dreaming about this conversation for years.
Horatio: You're making me mildly 4 uncomfortable, Luna. (a little, slightly)
Luna: Oh.
Horatio: Please, let's keep things professional from now on. I'm going to take a shower and then I'll be drinking in my office if anybody needs me.
You are given a synonym after each sentence. Remember to conjugate the verbs correctly!
Luna: Don't be shy 1, Horatio. Tell me all your crazy jungle stories. (timid)
Horatio: I can't believe we're still having this conversation. I think you misunderstood 2 me when I said I don't want to talk about this. (to not comprehend, to mistake)
Luna: Come on Horatio, I know you want to share. Feel free, let it all out. Did you wear clothing as a child? Or did you run through the rainforest naked and carefree?
Horatio: Luna, I've never said this to anyone here, but I'd like to keep our conversations strictly 3 professional. (exclusively, only)
Luna: But Horatio, I've been dreaming about this conversation for years.
Horatio: You're making me mildly 4 uncomfortable, Luna. (a little, slightly)
Luna: Oh.
Horatio: Please, let's keep things professional from now on. I'm going to take a shower and then I'll be drinking in my office if anybody needs me.
1 shy: A "shy" person is timid, or afraid, generally of social interaction. The expression "don't be shy" is a very common way to invite someone to speak or express themselves. In the dialogue, Philip tells Donna not to be "shy" and to ask him out on a date.
2 misunderstood: "To misunderstand (someone or something)" is to not comprehend it. The verb is often used to express that someone has "mistaken" a statement. In the dialogue between Philip and Donna, Donna tells Philip that he has "misunderstood" her request to see him on a regular basis (Philip believes Donna has a romantic interest in him). The verb "to misunderstand" is irregular: misunderstand/misunderstood/misunderstood.
3 strictly: The adverb "strictly" means "exclusively" or "only" in this context. Both in this exercise, and in the dialogue, the term describes the professional, business relationship which both Donna (in the dialogue) and Horatio (in the exercise) wish to maintain. Note that "strictly" can also mean "severely" or "harshly" in a different context. Example: The teacher treated the students strictly, but fairly.
4 mildly: The adverb "mildly" describes something "slight", "light" or not very serious. For example, a cheese which isn't very strong is "mild" or has a "mild" taste. In the conversation between Donna and Philip, Donna tells Philip that his obsession with women is "mildly" psychotic.
Hai ancora difficoltà con 'Mildly' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
