Traduzione inglese <> italiano di Obey

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to obey (orders): obbedire (agli ordini) verb
Obey your mother! Obbedisci a tua madre!
Obey the law! Rispetta la legge!
to disobey: disobbedire, trasgredire verb

Esempi

  • "Why won't you obey me, you disgusting machine?"
  • "Not only did you explicitly disobey my wishes, but somehow you managed to kidnap the most feared judge in California - Frederick F."
Esercizio 1
Choose the best definitions for the terms and expression used in the text.

To abide by the rules -->
She wouldn't say "boo" to a goose -->
Rage -->
Choose the best definitions for the terms and expression used in the text.

To abide by the rules --> to obey the rules 1
She wouldn't say "boo" to a goose --> She is shy 2
Rage --> great anger 3
1 to obey the rules: This is the best choice here. To "abide by" the rules and regulations means to obey or adhere to those rules. Another example: "Catholics are expected to abide by the Ten Commandments".
1 to object to the rules: This is not correct. To "object to (capital punishment)" is to protest, refuse or express a contrary opinion to it. Example: "I object to the use of public money for political campaigning."
1 to know the rules (by heart)
2 She is shy: This is correct. "(She) wouldn't say boo to a goose" is an informal British expression meaning that someone is shy or timid. The American equivalent might be "she wouldn't say boo to a fly", though this is less common. In the dialogue, Brian is expressing that Luna is shy, and isn't the type of person who would insult Horatio.
2 She is smart: This is incorrect. The expression Brian uses is unrelated to someone's intelligence.
2 She is polite: This is incorrect. The expression Brian uses is unrelated to someone's politeness or tact.
3 great anger: This is correct. "Rage" describes strong, intense anger, or even a state of craziness (He flew into a rage). In this dialogue, Horatio tells Brian that his tea has "fueled his rage", or that the tea that Brian has given him has made him even more angry.
3 a communicable disease in mammals: This is incorrect! Don't confuse "rage" with "rabies", a highly communicable disease common in rats, bats and dogs.
3 intense sadness: This is incorrect! "Rage" describes anger and discontent, and not sadness or melancholy.

Hai ancora difficoltà con 'Obey' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.