Traduzione inglese <> italiano di Pique one's interest
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
to pique one's interest: suscitare l'interesse di qualcuno
Esercizio 1
Replace the two sentences below with the sentence which expresses the same meaning.
1. "Drop me an email sometime"
The sentence could be re-written: .
2. "Your message really got my attention."
The sentence could be re-written: .
1. "Drop me an email sometime"
The sentence could be re-written: .
2. "Your message really got my attention."
The sentence could be re-written: .
Replace the two sentences below with the sentence which expresses the same meaning.
1. "Drop me an email sometime"
The sentence could be re-written: Send me an email one of these days 1.
2. "Your message really got my attention."
The sentence could be re-written: Your message really piqued my interest 2.
1. "Drop me an email sometime"
The sentence could be re-written: Send me an email one of these days 1.
2. "Your message really got my attention."
The sentence could be re-written: Your message really piqued my interest 2.
1 Send me an email one of these days: The expression "drop me an email" is a casual request for someone (Icarus in this case) to email another person (Ruby Delaware). This is a variant of the expression "drop me a line" which is a request for someone to contact the speaker (in writing or by telephone). "To drop" is used idiomatically here and has no real connection to the literal sense of the verb (to physically let something fall).
1 Check your email for a message soon: This expression isn't a request for someone to check their email, but rather it is a request for a person to send or write an email.
1 Don't email me for a while: This expression is a request for an email. Ruby wants an email from Icarus!
1 Forget about the email I sent you: This expression isn't a request to forget (or disregard) the message, but it is rather a request for an email to be sent.
2 Your message really piqued my interest: When Ruby says that Icarus' message "got (her) attention", she means that she was very interested in his message and profile. The expressions "to pique one's interest" and "to get someone's attention" are synonymous in this context.
2 Your CV retained all of my attention: Ruby isn't applying for a job or submitting a CV or job application. Good guess buddy.
2 Your message really surprised me: Be careful! The expression "to get someone's attention" is not necessarily related to the act of being surprised. The idiom indicates only that someone was interested in the message, not that it was unexpected.
2 Your message was the only one that interested me: This expression doesn't refer to one message out of a group, but rather it indicates that a message was simply of interest.
Hai ancora difficoltà con 'Pique one's interest' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
