Traduzione inglese <> italiano di Responsible

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to be responsible for: essere responsabile di idiom
To this day I don't know who was responsible for letting sheep onto the cricket pitch. Ancora oggi non so chi sia stato responsabile di aver lasciato entrare le pecore sul campo da cricket.
a responsibility: una responsabilità noun

UK: One day I will grow up and be responsible, but not yet.
US: To this day I don't know who was responsible for putting goats in my garden.

Esempi

  • "My responsibilities included training new recruits, as well as manning the phones and having direct customer contact."
  • "According to scientists, the aviation industry is responsible for around 3.5% of man-made climate change."
  • "How will this unique situation affect the president's responsibilities to his continent?"
  • "I'm responsible for the company's public relations and I deal directly with the press."
  • "Responsibility and management of a customer support department"
  • "My responsibilities included contacting clients, creating itineraries and organizing tours."
  • "My responsibilities included mainly administrative tasks such as creating monthly, quarterly and annual personnel reports."
  • "Miss Stake will have some questions about your work habits, time management and job responsibilities."
  • "Are you responsible for the atrocious, objectifying ads I've been seeing in the streetcars?"
  • "Many believe aliens are responsible for re-electing former US president George W."
  • "Some believe aliens are responsible for US president Donald Trump."
  • "He's taking over some of my responsibilities as I start working part time."
  • "As you know, these meetings are an opportunity for us to discuss what is going on in this crazy world, because often we're so busy with our daily responsibilities that we don't take the time to see what's really going on around us!"
  • "Are you the one responsible for selling my perfumes far below their list prices?"
  • "Naturally, we'll be needing a manager for this team: his or her responsibilities will include fielding phone calls, and training and managing the staff of this new department."
  • "It's my responsibility to warn them to get out while their stock is still worth something."
  • "Bruno thinks he could handle some PR responsibilities, and he's asked me to teach him the basics of public speaking."
  • "Philip : Hannah, do you want that responsibility?"
  • "You did not take your cleaning responsibilities seriously."
Esercizio 1
Let's take a closer look at some useful terms used in this invoice!

For each of the terms below, select the most appropriate definition or synonym!

A disclaimer is -->

Compensation is -->

To refund is to -->

To be held liable is to be -->
Let's take a closer look at some useful terms used in this invoice!

For each of the terms below, select the most appropriate definition or synonym!

A disclaimer is --> a refusal of responsibility 1

Compensation is --> payment for a loss 2

To refund is to --> reimburse 3

To be held liable is to be --> considered responsible 4
1 a refusal of responsibility: A "disclaimer" is used by companies to refuse responsibility: to explain that they cannot be held responsible for certain events or happenings. Example: "If you read the disclaimer, you will see that we are not responsible for your accident".
1 a final note: Although the "disclaimer" comes at the end of this invoice, the terms "disclaimer" and "final note" are unrelated in meaning.
1 an advertisement: The term "advertisement" refers to a paid "notice" or "announcement" for publicity purposes, usually made by a company wishing to sell its products. It does not share a similar meaning with "disclaimer".
1 a refund: A "refund" is money credited to someone for the return of a product or service which has been purchased. This is unrelated in meaning to the term "disclaimer".
2 payment for a loss: To "compensate" someone in this context is to pay them money as "reparation" or "reimbursement". We receive "compensation" when we return a "faulty" or "damaged" product, or when someone has caused us harm. Example: "I received compensation after I fell over at work".
2 payment: "Compensation" can take the form of financial "payment", but the two terms are not synonymous.
2 purchase: The term "purchase" refers to an item which one has "bought". It is unrelated in meaning to the term "compensation".
2 bill: A "bill" is an "invoice" and is unrelated in meaning to the term "compensation".
3 reimburse: To "refund" someone's money is to give it back or "return" it to them. This usually happens when customers have been provided with a faulty product or bad service. Example: "I got a refund for my concert ticket because the band only played for ten minutes".
3 resend: To "resend" means to "send again" and is unrelated in meaning to the term "refund".
3 return: To "return" an item means to "give it back" and is unrelated in meaning to the term "refund".
3 replace: To "replace" an item means to "change" or "swap" it, and is unrelated in meaning to the term "refund".
4 considered responsible: When we "hold someone liable (for a mistake)", we consider that they are "responsible for" or "guilty of" the error. Example: "Customers will be liable for any accidents and must pay for items they break".
4 found guilty: Judges "find someone guilty (of a crime)" in a legal, courtroom setting. This is not an appropriate synonym for "to be held liable".
4 given compensation: To "be given compensation" is to receive money as "reparation" or "reimbursement". This is not an appropriate synonym for "to be held liable".
4 likely: In a different context, "to be liable (to do something)" is to be "likely" to do it. However, this is not the meaning of "to be held liable" in this context.
Esercizio 2
Let's find some interesting terms used in the dialogue. Fill in the blanks!

First, find the term which means to be "accountable for" or "in charge of" something: "Philip Cheeter is for managing the Delavigne Sales Department."

Now we're looking for the term meaning "operation" or "project", with a specific objective: "The O'Clinton presidential has been very successful but very expensive."

Let's find some interesting terms used in the dialogue. Fill in the blanks!

First, find the term which means to be "accountable for" or "in charge of" something: "Philip Cheeter is responsible 1 for managing the Delavigne Sales Department."

Now we're looking for the term meaning "operation" or "project", with a specific objective: "The O'Clinton presidential campaign 2 has been very successful but very expensive."
1 responsible : "Responsible" is the right answer here. To be "responsible for" something is to be "accountable for" or "in charge of" it. Some more examples: "Who is responsible for the water all over the bathroom?" (= "Who caused the mess?"); "I am responsible for hiring a new intern". Note that the term "responsible" is an adjective, and NEVER a noun.
2 campaign: "Campaign" is the correct term here. A "campaign" is an "operation" or "series of operations" leading towards a specific goal or target. We often talk of "advertising campaigns" to describe the strategy of a series of advertisements for a product. Note that this term can also be used in a military context: "The British army's campaign was a disaster".
Esercizio 3
"Oh, hello boss. How are you?"

Which of the following terms can also be used to describe someone in a position of authority over other people?

"Oh, hello boss. How are you?"

Which of the following terms can also be used to describe someone in a position of authority over other people?
This is correct. A "supervisor" is someone who is in charge of a department or unit. In a basic chain of command, a supervisor will serve under a manager who will in turn serve under the boss of the company.
This is incorrect. A "chef" describes a cook, or someone who cooks food for a living. Although a chef can be the head of a professional kitchen, the term is not generally used to describe someone in a position of authority (in the workplace, for example). The term "chief" or "head" is often used instead: chief of staff, head engineer, etc.
This is incorrect. A "patron (of a restaurant)" is a client or a regular customer of a restaurant. This term cannot be used to describe someone in a position of authority.
This is incorrect. A "responsible" is never used to describe someone in a position of authority and the term cannot be used as a noun. A better term to use is "manager" or "head".
This is correct. A "manager" is someone who is "in charge of" an organisation or a business. In large offices, a manager may be different to the boss, who is generally the owner of the company.
Esercizio 4
According to his email, which steps has Icarus taken and is Icarus taking to try to resolve the issue?

There may be more than one correct answer!

According to his email, which steps has Icarus taken and is Icarus taking to try to resolve the issue?

There may be more than one correct answer!
This is a good choice. Icarus has made an appointment, or scheduled a time, to visit the warehouse and the manager Mr. Jiou.
This is a true statement. Icarus says he will keep Bruno posted. "To keep someone posted" means "to inform them regularly" of the developments of a situation.
This is a false statement. The current warehouse manager, Mr. Jiou, has not been found to be responsible for the perfume mystery, so there is no motive to replace him.
This is a true statement. Icarus says he has "triple checked" his spreadsheets, so he has examined the numbers several times!
This is not true. Icarus has made an appointment to meet with Mr. Jiou, to determine whether the confusion is coming from some activity at the warehouse, but he cannot at this point accuse Mr. Jiou of any fault.
Esercizio 5
Complete the sentences with a correct use of English.

Who is Quentin Duchamps? ---> .

Who is Quentin speaking to? ---> .

Why is Quentin calling? ---> .
Complete the sentences with a correct use of English.

Who is Quentin Duchamps? ---> A representative of a language company 1.

Who is Quentin speaking to? ---> The director of sales 2.

Why is Quentin calling? ---> To request that somebody at Delavigne test his product 3.
1 A representative of a language company: This is the correct answer. Quentin says that he works "for the company Frantastiques", which is a language company that offers a service to "test a French language training solution by email". Note a better way to say this: I would like you to test a French language training method by email.
1 A language trainer: This is incorrect. Quentin's job is neither a language teacher nor a trainer. He is not offering to teach the Delavigne staff French, but is asking them to "test a French language training solution by email".
1 A Human Resources executive: This is incorrect. Quentin's job is not an Human Resources executive. Quentin makes no mention of being involved in the recruitment and training of staff, which is one of the prime responsibilities of an HR (Human Resources) executive.
1 Philip's French counterpart: This is incorrect. Philip's "counterpart" would be someone who works in a similar or equivalent position as he does, for example: the director of sales in a Delavigne subsidiary in Hong Kong. However Quentin says that he works for a different company (Frantastiques), and does not perform the same job as Philip.
2 The director of sales : This is the most appropriate answer here. Philip says that "sales are my game", which is an informal way of saying that he is involved in the business of selling. Although we do not precisely hear that Philip is "director of sales", there is no other answer that could be considered as correct.
2 The responsible of sales: This is incorrect. Although Philip works in sales, "responsible" is never used as a noun in English, and cannot be applied to "someone who is in charge" or "a manager" of a department. When Quentin says "I would like to talk to the responsible of language training please", this is actually an incorrect use of English, and a common mistake made by non-English speakers. A better way of saying this would be "I would like to speak to the person in charge of language training".
2 The responsible of language training: This is incorrect. Quentin is speaking to Philip who is not involved in language training. Note that when Quentin says "I would like to talk to the responsible of language training please", this is actually an incorrect use of English, and a common mistake made by non-English speakers. A better way of saying this would be "I would like to speak to the person in charge of language training". "Responsible" is never used as a noun in English, and cannot be applied to "someone who is in charge" or "a manager" of a department.
2 The HR department: This is incorrect. Although Quentin rehearses his conversation by saying that he would like to speak to someone in the Human Resources (HR) department, he actually speaks to Philip Cheeter, who works in the sales department.
3 To request that somebody at Delavigne test his product: This is the correct answer. Quentin asks Philip if he would like to "test a French language training solution by email". Quentin's task is to request that Delavigne staff test the French language program before they buy it.
3 To practice his English : This is incorrect. The purpose of Quentin's call is not to practice his English, but to ask members of the Delavigne staff to test his product, which is a French language program.
3 To sell French products to Delavigne employees: This is incorrect. When Philip asks Quentin "What are you selling?", Quentin replies that he is not selling anything. He would like the Delavigne staff to test his product, which is a French language training program.
3 To teach French to Delavigne staff: This is incorrect. Quentin is not a French teacher or trainer, and his aim is not to teach the Delavigne staff personally. He would like the Delavigne staff to test his product, which is a French language program.

Hai ancora difficoltà con 'Responsible' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.