Traduzione inglese <> italiano di Seas
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
the sea: il mare
a sea cucumber un cetriolo di mare, un echinodermo dal corpo morbido a forma di salsiccia con tentacoli attorno alla bocca
Esempi
- "It's like being in heaven on Earth on the sea."
- "On the beach, a lot of white sea birds attacked me and ate my sandwiches, then Masaki threw a rock at them which hit me on the head."
- "Taking in the salty sea air, surrounded by men in uniform, vomiting my guts out."
- "There are lots of dangers on the sea, including the very real threat of zucchini."
- "He ate your legs and the sea turned dark"
- "Sadly, his fears came true last month when he killed himself by cutting off his own head and jumping into the sea."
- "Sun, sea, sandcastles..."
- "Thursday : Sources report that the jet setting juice juggernaut was partying hard in the underwater city of Atlantis , riding sea horses and organizing illegal dolphin fights."
- "On the beach, white sea birds attacked me and ate my sandwiches, then Masaki threw a rock at them which hit me on the head."
- "The sea is notorious for many terrible things and dangers."
Esercizio 1
Ray and Rachid are supposed to be giving a traffic report. What are they actually doing?
There may be more than one correct answer!
There may be more than one correct answer!
Ray and Rachid are supposed to be giving a traffic report. What are they actually doing?
There may be more than one correct answer!
There may be more than one correct answer!
Ray Upton tells Brent and Moira that he and Rachid are at the beach "drinking a couple of cold ones". A "cold one" is a familiar term for a cold beer. Rachid and Ray are drinking beer on the beach.
Although Ray and Rachid are supposed to be reporting on Miami's traffic, they decided to take a break and stop at the beach to sunbathe and relax. In this broadcast, Ray makes no mention of the state of Miami's traffic, so we can't assume that traffic is moving slowly.
Now there's a thought! I would love to see Ray and Rachid Salsa dancing. No they are not Salsa dancing but I like your way of thinking.
Ray informs Brent and Moira that after stopping at Taco Bell to "grab some food", he is having an enchilada and Rachid is "enjoying a fish taco". These dishes are traditionally Mexican, although they have been packaged and processed into fast food, American style.
Ray Upton tells Brent and Moira that "Rachid and I are lying on the beach, drinking a couple of cold ones and soaking up the sun". Rachid and Ray are relaxing on the beach by the sea.
Although Rachid is eating fish (in taco form), he and Ray are not "fishing" which refers to the act of catching fish (or trying to!).
Hai ancora difficoltà con 'Seas' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
