Traduzione inglese <> italiano di Shrimp

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

a shrimp: un gambero nounsingular
a shrimp è un crostaceo con dieci zampe (5 paia di zampe a livello del torace) spesso consumato nelle insalate estive (con salsa cocktail e un buon vino bianco fresco).
Chang really enjoys grilled shrimp like his mother used to cook. A Chang piacciono molto i gamberi alla griglia come li cucinava sua madre.

UK: I can't eat shrimp because of their little black eyes.
US: Shrimp taste great with lots of mayonnaise.

Esempi

  • "Regarding a restaurant in Hong-Kong: if you want to try something different, I really enjoy "The Joyful Shrimp Palace", located downtown."
  • "Let's go get that shrimp cocktail I was telling you about."
  • "Brown crab, blue crab and a small white shrimp"
  • "Are you going to eat that shrimp?"
Esercizio 1
Mick wants to "throw another prawn on the barbie" with Philip.
What in god's name does Mick mean by this?

Mick wants to "throw another prawn on the barbie" with Philip.
What in god's name does Mick mean by this?
Sorry, but no.
Do not confuse a "prawn" with a "pawn" which is a piece used in the game of chess. "Barbie" is not the name of a town, but an abbreviation for "barbecue".
Believe it or not, this is the correct choice. In Australian English, a barbecue is often referred to as a "barbie". Mick wants to "throw" a "prawn" on the barbie with Philip. A prawn is a type of large shrimp (a crustacean). The entire expression "let's throw a shrimp (or prawn) on the barbie" is an Australian expression which is an invitation to barbecue.
This is not what Mick is suggesting to Philip here. Mick is actually inviting Philip to a barbecue, and he does not specify where the barbecue is to take place.
Hmm. Although a Barbie is in fact a female doll with an unrealistic body, this is not what Mick is expressing to Philip here. A doll is a toy which usually resembles a human.
Esercizio 2
Bonus question!

Identify the crustacean that was named in this audio. Related to the lobster, prawn and krill, it is a .

Bonus question!

Identify the crustacean that was named in this audio. Related to the lobster, prawn and krill, it is a shrimp.
shrimp: At the end of the audio, Harold says "Let's go get that shrimp cocktail I was telling you about." A "shrimp" is a crustacean. It is slightly smaller than a prawn and is used in dishes all over the world. Note that shrimp has an irregular plural form: one shrimp, two shrimp. Shrimp cocktail is an appetizer (very popular in the UK during the 1980s) that is often served at parties and buffets. It is not an alcoholic drink, but is made as a sauce (or "dip") for raw vegetables or biscuits.
Esercizio 3
Sam ends the discussion by saying, "I'll be in touch".
Specifically, why will Sam contact the Delavigne Corporation shortly?

Sam ends the discussion by saying, "I'll be in touch".
Specifically, why will Sam contact the Delavigne Corporation shortly?
This is not a good choice. It is true that Sam suggests to Bruno that changing his loans would only be a matter of "talking to the right people", but this is not why Sam "is going to be in touch". Additionally, Sam has explained to Bruno that his current contract is more favorable than any restructured contract they could create right now.
This is not the reason Sam promises to "be in touch".
This is the best choice. Sam promises to send the details of the discussion to Bruno's account Icarus. Sam says, "I'll go ahead and send your accountant an email with all of this information". This information will be used by Icarus and Bruno to make a decision on the loans, which Bruno doesn't want to make right away at the restaurant. This is what Sam is referring to when he promises to get in touch with Icarus, Bruno's accountant.
Although Sam offers to reconsolidate all of Bruno's loans, Bruno refuses to make a decision immediately. Sam has explained to Bruno that consolidating his loans would not be an advantage for him, however Bruno does not make a decision either way. This is not the reason that Sam will get in touch with Icarus, Delavigne's accountant.

Hai ancora difficoltà con 'Shrimp' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.