Traduzione inglese <> italiano di Split-stock

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to split a stock: dividere un'azione idiom
The stocks will be split at a 2-to-1 ratio, which will create many new shares. Le azioni verranno divise in un rapporto di 2 a 1, il che creerà molte nuove azioni.
Esercizio 1
Susie says, 'Shmike's stock dropped 44% despite a booming stock market.'
Another way to say this is: Shmike's stock despite stock market.
Susie says, 'Shmike's stock dropped 44% despite a booming stock market.'
Another way to say this is: Shmike's stock fell 1 despite a bullish 2 stock market.
1 fell: When Susie says that Shmike's stock 'dropped', she means that Shmike's stock has 'lost value', or 'fell' by 44%. 'Fell' is the simple past tense form of the verb 'to fall'. It means 'to descend', 'to go down' or 'to decrease' in this context, and shares a similar meaning with the verb 'to drop'.
1 rose: 'Rose' is the simple past tense form of the verb 'to rise', which means 'to increase' or 'ascend'. This is actually the opposite of what Susie is expressing in this dialogue. She is not saying that the value of Shmike's stock 'increased' in value, but rather that it decreased in value.
1 split: Th Companies 'split' their stock when they believe the price of their stock exceeds the amount investors are willing to pay. By reducing the price of the stock, companies try to make their stock more affordable to these investors. 'To split a stock' is a financial idiom with very specific connotations: this is not what Susie is indicating when she says that Shmike's stock 'dropped'.
1 went public: This is not the best choice. If a company's stock 'goes public', their shares are sold on the open market (as opposed to being controlled exclusively by private investors and shareholders). This is not what Susie is indicating when she says that Shmike's stock 'dropped'.
2 a bullish: A 'bullish' or 'bull' market is the term used to describe a strong, growing stock market or economy. A 'booming' stock market is 'growing' or 'rising', and expresses a meaning very similar to the term 'bullish'. In another context, 'bullish' can express both a 'bull-like' physique, or a positive or optimistic attitude, as in the sentence 'Bruno is bullish on the business opportunities in Asia'. A 'bull' is the adult male cow.
2 a combustible: A 'booming' market is not a 'combustible' market.
2 a bearish: 'Bearish' is the term used to describe a 'weak' or 'struggling' stock market or economy. A 'booming' stock market is growing. 'Bearish' and 'booming' actually express opposite meanings. A bear is a type of omnivorous mammal of the family Ursidae.
2 an unstable: An 'unstable market' is one which is fluctuating or unstable. When Susie refers to a 'booming' stock market, she is not referring to an 'up and down' or 'unstable' market.

Hai ancora difficoltà con 'Split-stock' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.