Traduzione inglese <> italiano di Start again from the top

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

to start again from the top: ricominciare dall'inizio idiom

Esempi

  • "Could you start again from the top?"
  • "Can we sing it from the top?"
Esercizio 1
"It's supposed to be a love song".
Without changing the meaning, Brian could also have said "It's a love song."

"Can we sing it from the top?"
Brian wants to sing .
"It's supposed to be a love song".
Without changing the meaning, Brian could also have said "It's meant to be 1 a love song."

"Can we sing it from the top?"
Brian wants to sing the song from the beginning 2.
1 meant to be: This is the correct answer. The adjective "supposed" shares a similar meaning with "meant" and "intended". "Supposed to" implies that something is planned or intended. Example: The train was supposed to arrive at 10.30 but was 3 hours late'.
1 about: This is incorrect. To ask what something "is about" is to inquire about its content or subject. Example: -What is the opera about? -It's about a barber who lived in Seville.
1 probably: This is incorrect. The construction "be supposed to" expresses an intention, not a probability.
1 likely to be: This is incorrect. The construction "be likely to" expresses a strong possibility, probability or "likelihood". Example: There are dark clouds, it is likely to rain.
2 the song from the beginning: This is the correct answer. The idiom "(to do something) from the top" describes doing it from the beginning, or from the start. Example: We've finished reading the script, let's read it again from the top.
2 the last line of the song again: This is incorrect. Brian doesn't want to repeat the last line of the song, he wants to start the song from the beginning.
2 without looking at the words: This is incorrect. The idiom "from the top" is unrelated to the action of doing something based on memory. Note that the idiom "(to speak) off the top of one's head" is to speak spontaneously, without preparation, or based on what one remembers.
2 in a louder/higher voice: This is incorrect. Brian's use of the idiom "from the top" does not mean that he wants to sing the song in a louder or higher voice. If a voice is "loud" it has a greater volume, if a voice is "high" it has an elevated pitch or frequency.

Hai ancora difficoltà con 'Start again from the top' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.