Traduzione inglese <> italiano di Subject

Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.

TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Traduzione e definizione

a subject: un argomento, una materia, l'oggetto (di una lettera, di un'email) noun
(the king's) subjects: (i) sudditi (del re) noun

Esempi

  • "Subject: Potential investor to visit offices next Tuesday"
  • "Subject: Insane Person in hospital - Please pick up!"
  • "Subjects! Subjects!"
  • "Subject: Au revoir"
  • "Subject: Baby Daddy Drama"
  • "Subject: The Great Outdoors"
  • "Subject: Re: A subject for an email"
  • "Subject: Edward is a bastard"
  • "Subject: Running Late!"
  • "SUBJECT: EMERGENCY MEETING"
  • "Subject: DNA test results"
  • "Results of DNA testing for subject Bruno Delavigne '"
  • "Subject: Dégustation"
  • "Subject: A subject for an email"
  • "Subject: Human obsolescence"
  • "Subject: Who's your Daddy?"
  • "Subject: The first day of the rest of your life"
  • "Math isn't my best subject."
  • "Well I think the goal was to express the problem in matrix form, so we're really maximizing C to the power of T times X, which is subject to AX smaller than or equal to B, with X being greater than or equal to zero."
Esercizio 1
'Wendy: It's a worrying trend'. This could also be expressed as: It's a/an .
'Wendy: It's a worrying trend'. This could also be expressed as: It's a/an disturbing 1 tendency 2.
1 disturbing: 'Disturbing' is the best definition of 'worrying'. If something 'worries' us, it 'disturbs' or 'concerns' us. Here's another example: 'I've received some worrying news about your father. He's in hospital'.
1 interesting: The term 'interesting' describes something 'fascinating' or 'intriguing'. This is not the best choice here.
1 surprising: The term 'surprising' describes something 'unexpected' or 'shocking'. This is not the best choice here.
1 cautious: The term 'cautious' describes someone 'prudent' or 'who acts with great care'. This is not the best choice here.
2 tendency: 'Tendency' is the correct answer here. A 'trend' is a 'tendency', 'inclination', or 'fashion'. This term can be used to describe both serious movements ('This graph shows the trends in political values over the past year') and less serious fads ('The latest trend is orange cardigans'). Note the related adjective 'trendy', meaning 'fashionable': 'That's a very trendy hat; did you buy it recently?'.
2 habit: A 'habit' is a 'custom' or 'tradition': something we do regularly or habitually. This does not define 'trend'.
2 subject: A 'subject' is a 'topic' or 'matter'. This does not define 'trend'.
2 news: It is grammatically incorrect to say 'a news'. We have to say 'a piece a news' or 'some news'. Moreover, 'trend' does not share a similar meaning with 'trend'.

Hai ancora difficoltà con 'Subject' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.