Traduzione inglese <> italiano di Surprise
Vocabolario inglese e traduzioni (tutto il vocabolario inglese) Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova il nostro corso di inglese online.
TESTA IL TUO LIVELLO DI INGLESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Traduzione e definizione
a surprise: una sorpresa
to surprise: sorprendere
Esempi
- "Your television programs are interrupted by hundreds of commercials telling you what to buy and what to think, it's no surprise that you can't concentrate on anything longer than a beer commercial."
- "Bruno : Hello Ira, I'm surprised we didn't meet earlier, I make it a point to introduce myself to all our shareholders."
- "Lettuce surprise"
- "Crisps surprise"
- "Glenn : Now don't sound so surprised, it's a lovely place."
- "We must of course monitor the situation, though I would be very surprised if this "copycat" product had an impact on our sales."
- "I can see by the look on your faces that you are surprised to see us, alive and well."
- "I'm surprised you didn't leave him years ago."
- "Cheese surprise"
- "The modern world is full of surprises."
- "Well, I have a surprise for you, Gymglish users."
- "I'm surprised you aren't making omelettes with Fabergé eggs!"
- "You may be surprised by their answers!"
- "She took me to a surprise destination for our next date..."
- "Carrot surprise"
- "What a surprise!"
- "With the resources at his disposal, it wouldn't surprise anyone to see Wang come away with a new western subsidiary to play with."
- "" The kangaroo says, "At these prices, I'm not surprised."
Esercizio 1
"You and Daniel must be thrilled."
What does the term "thrilled" mean?
What does the term "thrilled" mean?
"You and Daniel must be thrilled."
What does the term "thrilled" mean?
What does the term "thrilled" mean?
This choice is incorrect. The term "scared" means to be "afraid" or "frightened". The terms "thrilled" and "scared" do not express a similar meaning.
This is a correct choice. To be "thrilled" is to experience a feeling of great pleasure or happiness. In the dialogue, when Bethany tells Donna that she is pregnant, Donna says "You and Daniel must be thrilled" meaning that she presumes Bethany and Daniel must be very happy.
This choice is incorrect. A "cautious" person has "reservations" or "doubts" about something. The terms "cautious" and "thrilled" do not express a similar meaning.
This choice is incorrect. A "surprised" person is "astonished" or "shocked" (by something) The terms "thrilled" and "surprised" do not express a similar meaning.
Esercizio 2
"Don't be fooled by Bruno's email!"
This could be rewritten as:
"Don't be by Bruno's email!"
This could be rewritten as:
"Don't be by Bruno's email!"
"Don't be fooled by Bruno's email!"
This could be rewritten as:
"Don't be deceived by Bruno's email!"
This could be rewritten as:
"Don't be deceived by Bruno's email!"
deceived : This is the best choice here. "To be fooled by (something)" means to be deceived or made to believe something that isn't true. For example: "the victim was fooled by the criminal's fake police uniform". Brian thinks Bruno isn't telling the truth in his "warning" email and therefore encourages his colleagues not to be deceived by Bruno's "false" statements.
worried : "To be worried" means to suffer from disturbing thoughts or anxieties. It is therefore not synonymous with "to be fooled by" and is not the best choice here.
deranged: "To be deranged" means to be troubled or insane. It is not synonymous with "to be fooled by". "To be deranged by something" doesn't really exist - it would be more natural to say "to be disturbed" by something.
surprised : "To be surprised" usually means to discover something suddenly and unexpectedly. It is therefore not synonymous with "to be fooled by" and is not the best choice here.
Esercizio 3
Houston has the dubious distinction of being America's fattest city.
In this sentence, "dubious" could be replaced by "" without changing the meaning of the sentence.
In this sentence, "dubious" could be replaced by "" without changing the meaning of the sentence.
Houston has the dubious distinction of being America's fattest city.
In this sentence, "dubious" could be replaced by "questionable" without changing the meaning of the sentence.
In this sentence, "dubious" could be replaced by "questionable" without changing the meaning of the sentence.
questionable: This is correct. "Dubious" means "doubtful" or "questionable". The journalist is not sure that the prize of "America's fattest city" should be described as a "distinction". Other examples: "I had the dubious honour of shaking President Boosh's hand", or "His story about finding the money was dubious at best".
surprising: This is not correct. The term "surprising" describes something "unexpected" or "slightly shocking". Example: "Jane made a surprising revelation to everyone after the wedding". This does not share a similar meaning with "dubious".
horrible: This is incorrect. "Horrible" is too strong a word to replace "dubious", which means "doubtful" or "questionable".
tragic: This is incorrect. "Tragic" is too strong a word to replace "dubious", which means "doubtful" or "questionable".
Hai ancora difficoltà con 'Surprise' (vocabolario inglese)? Prova il nostro corso di inglese online e ricevi una valutazione del livello gratuita!
